Примеры употребления "осталась" в русском с переводом "stay"

<>
Вчера я осталась у него. I stayed at his place yesterday.
Просто осталась дома, приготовила ужин. Just stayed home, cooked dinner.
Она просто осталась в Поконосе? Did she just stay up in the Poconos?
Я бы осталась, но нагрянул Люпен. I was hoping to stay a little longer, but now Lupin's come.
Спасибо, что осталась и помогла мне прибраться. Hey, thanks for staying and helping me clean up.
Я хочу, чтобы ты осталась здесь дольше. I want you to stay here longer.
Я так и осталась в комнате для гостей. I just stayed on in the spare room.
Том хотел, чтобы Мэри осталась с ним навсегда. Tom wanted Mary to stay with him forever.
Она осталась в городе или уехала к родственникам? She stay in town or she go visit her family?
Мне жаль, что Сабрина не осталась в Париже. I wish Sabrina had stayed in Paris.
Разбежались диссиденты, распалось подпольное движение, но группа сюрреалистов осталась. Dissidents dispersed, the underground movement broke up, but the surrealist group stayed together.
Я осталась в Пите и пила кофе весь вечер. I stayed at the Pit and drank coffee all night.
"Мы боялись, что она может упасть, но она осталась там". "We were scared that she might fall but she stayed there."
А потом я приняла третью и она осталась в желудке. And then I took a third, and it stayed down.
А я не желала бросать их. Поэтому я осталась в фургоне. And I refused to give them up, so I stayed in the van.
Культура, сломанная введением штрафа, осталась сломанной и после того, как штраф отменили. The culture that got broken by the fine stayed broken when the fine was removed.
Послушайте, я сделал одну ошибку, когда она осталась в доме, а моя жена отсутствовала. Look, I made a mistake once, when she was staying at the house when my wife was gone.
Теперь мисс Гулливер осталась у друга и я знаю, что это тот придурок Орландо. Now Miss Gulliver's staying with a friend and I know it's that douche bag Orlando.
Я осталась у Энди, постучали в дверь, я подумала, что это Ник, поэтому и открыла. I was staying at Andy's, and there was a knock at the door, and I thought it was Nick, so I answered it.
Каково их мнение о том, что в прошлом месяце инфляция осталась на уровне 0.5%? What are their thoughts on inflation staying at 0.5% last month?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!