Примеры употребления "stayed" в английском

<>
Just stayed home, cooked dinner. Просто осталась дома, приготовила ужин.
we stayed here for two nights мы останавливались здесь на две ночи
Sir, you know if you stayed a teacher, it would make it easier for us to come and visit you? Сэр, вы же знаете, что если вы продолжите преподавать, для нас будет легче прийти к вам в гости?
Would it be okay if he stayed in your yard until I get home from work? Можно, он побудет у тебя во дворе, пока я на работе?
We stayed in there for quite a while. Мы пробыли там долгое время.
Yes, we stayed in adjoining rooms. Да, мы останавливались в одиночных номерах.
Who stayed up all last night baking 24 more cupcakes while you were sleeping? Кто простоял на ногах всю ночь, выпекая еще кексов, пока ты спала?
Jack stayed through the entire lunch shift, talked my ear off, had me laughing at all his stories and somehow convinced me to have coffee with him. Джек просидел со мной весь обед, рассказывал всякие истории, смешные рассказы, и даже уговорил меня выпить с ним кофе.
He stayed down the pit. Он остался работать в шахте.
we stayed here for one night мы останавливались здесь на одну ночь
His ship's log shows that he entered the wormhole, stayed inside for only a few minutes, then reversed course and came here. Судя по бортовому журналу, он влетел в червоточину, побыл там несколько минут, затем развернулся и прибыл сюда.
I stayed home all day long instead of going to the movies. Я пробыл дома целый день, вместо того чтобы сходить в кино.
You stayed at my place in Fontainebleau last year. В прошлом году вы останавливались у меня в Фонтенбло.
No, he stayed a Birdman. Нет, он остался Цыпой.
Um, I stayed at some youth hostel. Ну я останавливался в молодежном общежитии.
Well, I wouldn't blame her if she stayed in bed all day. Я бы не стала ее винить, если б она весь день пробыла в постели.
If family came to town, they stayed at the house. Если в город приезжали родственники, они останавливались в доме.
We should have stayed in Sherwood. Мы бы остались в Шервуде.
Well, I've stayed in the Savoy. Я как-то останавливался в Савое.
Before entering this house, they were asked to kneel down on the street, a position in which they stayed for over 15 minutes and were then taken inside the house. Перед входом этот дом им приказали встать на колени на улице, и они пробыли в этом положении более 15 минут, а затем были заведены в дом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!