Примеры употребления "основных" в русском с переводом "major"

<>
Действительно, лозунгом основных инвесторов является инертность. Indeed, the watchword among major investors is inertia.
Подробные руководства по использованию основных функций Detailed guides for getting the most out of major features
Обновления для основных версий не предусмотрены. Upgrades to major releases aren't included.
Есть три основных типа скрытых пула. There are three major types of dark pools.
неустойчивости курса обмена среди основных резервных валют. the instability of the exchange rates among major reserve currencies.
На пути Таксина стоят два основных препятствия. Two major obstacles stand in Thaksin's way.
Два основных экспериментальных наблюдения подкрепили это ожидание. Two major experimental observations underpinned this expectation.
В решении малярийной проблемы существуют два основных препятствия. There are two major obstacles to solving the malaria problem.
Во всех основных религиях искусство имеет 2 задачи. Art is about two things in all the major faiths.
Резюме среднесрочных обзоров и основных оценок страновых программ Summaries of mid-term reviews and major evaluations of country programmes
Это измерение включает в себя четыре основных параметра: This dimension breaks down into four major subdivisions:
Однако у достигнутой договоренности есть три основных недостатка. But the agreement has three major flaws.
Система количественной торговли состоит из четырех основных компонентов: A quantitative trading system consists of four major components:
К числу основных загрязнителей относятся аммоний и медь. Major pollutants include ammonium and copper.
Советы по распространенным сценариям и пути решения основных проблем. Tips on common scenarios, workarounds for major known issues.
Этот подход зависит от двух основных сдвигов в политике. This approach depends on two major policy shifts.
Компания Citigroup рассчитывает индексы экономических настроений для основных экономик. Citigroup provide economic surprise indices for the major economies.
Резюме среднесрочных обзоров и основных оценок страновых программ (продолжение) Summaries of mid-term reviews and major evaluations of country programmes (continued)
Вот список наиболее часто встречающегося времени закрытия основных рынков The following is a list of the most common closing times for the major markets
Резюме среднесрочных обзоров (ССО) и основных оценок страновых программ Summaries of mid-term reviews (MTRs) and major evaluations of country programmes
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!