Примеры употребления "организационной" в русском

<>
Пользователи в определенной организационной иерархии Users in a specific organizational hierarchy
Создание организационной диаграммы с рисунками Create an organization chart with pictures
Схему организационной структуры Полицейских сил Мальты см. в приложении VIII. Vide Annex VIII for the organisational chart of the Malta Police Force.
Планирование организационной иерархии [AX 2012] Plan the organizational hierarchy [AX 2012]
Добавление поля в организационной диаграмме Add a box in your organization chart
Схемы организационной структуры Центра финансовых услуг Мальты, Регистра компаний и Группы по банковским делам см. в приложении IX. Vide Annex IX for the organisational charts of the Malta Financial Services Centre; the Registrar of Companies and the Banking Unit.
Затем назначьте доступ пользователя организационной иерархии. Next, assign user access to the organizational hierarchy.
Настройка организационной информации для работников Setting up organization information for workers
В Сообщении по Программе " НАЯДЫ " также был затронут вопрос о модернизации организационной структуры внутреннего водного транспорта в Европе. The NAIADES Communication also addressed the modernisation of the organisational structure for inland waterway transport in Europe.
Подразделения являются важным элементом организационной иерархии. Departments are an important element of your organizational hierarchy.
Закройте форму Цели организационной иерархии. Close the Organization hierarchy purposes form.
Кроме того, изменения в институциональной или организационной базе управления земельными ресурсами, а также постоянное усовершенствование и улучшение технологий требует подготовки кадров. Moreover changes within the institutional or organisational framework for land administration as well as constant developments and improvements in technology require training of staff.
Настройка организационной иерархии для централизованных платежей Set up an organizational hierarchy for centralized payments
Назначение интернет-магазина организационной иерархии Assign an online store to an organization hierarchy
Она предусматривает образование ведомственного контрольного комитета, Национального комитета по контролю над обычными вооружениями (НККОВ), принятие руководящих принципов и создание организационной структуры для обработки операций. The policy makes provision for a ministerial controlling committee, the National Conventional Arms Control Committee (NCACC), guiding principles and guidelines, and an organisational structure for processing transactions.
Перед созданием организационной иерархию необходимо создать организации. Before you create an organizational hierarchy, you must create organizations.
Создание и изменение организационной иерархии Create or modify an organization hierarchy
Голландская Группа финансовой разведки, которая известна как Центр оповещения о необычных операциях (Meldpunt ongebruikelijke transacties, MOT), представляет собой независимый административный орган в организационной структуре министерства юстиции. The Dutch FIU, known as the Unusual Transactions Reporting Centre (Meldpunt ongebruikelijke transacties, MOT), is an independent administrative body within the organisational structure of the Ministry of Justice.
Дополнительные сведения см. в разделе Планирование организационной иерархии. For more information, see Plan the organizational hierarchy.
Применение стиля SmartArt к организационной диаграмме Add SmartArt Style effects to your organization chart
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!