Примеры употребления "определенного" в русском

<>
— Достигли определенного уровня в игре - Achieved a Certain Level in your Game
определенное имя, которое обозначается значком определенного имени; A defined name, which is indicated by a defined name icon.
Чтобы определить, какой кодек использовался для определенного файла, воспроизведите файл в проигрывателе, если это возможно. To determine what codec was used with a specific file, play the file in the Player, if possible.
Тип атрибута определяет тип данных, которые можно ввести для определенного атрибута. The attribute type identifies the type of data that can be entered for a specific attribute.
Работает, но до определенного момента. Yes, it works - to a certain point.
Тип счета — тип счета, который выбирается из списка, определенного брокерской компанией; Account Type — account type to be selected from the list defined by the brokerage company;
На каждую стадию выделяется единовременная выплата с учетом уровня сложности, определенного в консультации с судебной камерой. Each stage is allocated a lump sum based on the level of complexity determined in consultation with the Trial Chamber.
Извлечь основной адрес электронной почты для каждого работника, определенного на шаге 1. Retrieve the primary email address for each worker who is identified in step 1.
При регулярной отгрузке определенного набора продуктов. When you regularly ship a certain set of products.
Необходимо иметь хозяина именования домена, определенного в вашему лесу Active Directory. You must have a domain naming master defined for your Active Directory forest.
В этом примере размер комнаты может быть требованием пользователя, которое помогает определить соответствующее значение атрибута для определенного компонента. In this example, the room size can be a user requirement that helps determine the appropriate attribute value for a specific component.
Благодаря новому полю token_for_business стало проще выявить определенного пользователя нескольких приложений, принадлежащих одной компании: A new token_for_business field makes it easier to identify the same person across multiple apps owned by the same business:
Они добегали до определенного места и останавливались. They come to a certain point and then stop.
Ограничение таблицы – создание таблицы, которая определяет все комбинации, разрешенные для определенного набора атрибутов. Table constraint – Create a table that defines all of the combinations that are allowed for a specified set of attributes.
Адекватность внешней политики зависит от того, в состоянии ли исполнительные органы точно определить целесообразность затрат определенного политического курса. A sound foreign policy depends on policymakers being able to accurately determine the costs and benefits of policies.
Заказ на покупку создается для каждой валюты, поставщика или юридического лица, определенного в строках заявки на покупку. A purchase order is created for each currency, vendor, or legal entity that is identified on the purchase requisition lines.
Он был завсегдатаем определенного пансиона для театральных дам. He was a frequenter of a certain boarding house for theatrical ladies.
Коды упаковочных материалов. Создайте коды упаковочных материалов для каждого определенного типа упаковочных материалов. Packing material codes – Create packing material codes for each type of packing material that is defined.
Обеспечительное право может обеспечивать исполнение любого вида обязательства, существующего или будущего, определенного или поддающегося определению, а также условных и меняющихся обязательств. The security right may secure any type of obligation, present or future, determined or determinable, as well as conditional and fluctuating obligations.
Из-за такой однобокости в таких докладах выявляются одни и те же недостатки на протяжении определенного периода времени. This bias is the reason why the reports identify the same deficiencies over time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!