Примеры употребления "одним" в русском с переводом "one"

<>
Я пользовалась только одним полотенцем. And I only used one washcloth, so it's.
Косово - является одним из примеров. Kosovo is one example.
Срок контракта ограничен одним годом. The contract is limited to one year.
"Что лаборатория охраняется одним человеком". The lab has a skeleton security staff of one.
За одним исключением – финансовые услуги. But there is one exception: financial services.
Управление сделками одним касанием экрана Manage positions with just one touch
Я едва справляюсь с одним. I'm barely keeping it together with just one.
Животные умерли одно за одним. One after another the animals died.
Преображение документа одним щелчком мыши Give your doc a makeover with just one click
Торговля с одним нажатием кнопки One-click trading
Убить двух зайцев одним выстрелом. Kill two birds with one stone.
Это все было одним предложением. That was one sentence.
Одним козлом на улицах меньше. One less mutt on the street to worry about.
Мы будем одним большим счастьем. We'll be one big happy.
Причину можно выразить одним словом: The reason can be expressed in one word:
Одним из них был я. One of them happened to be me now.
Он был одним из членов клуба. He was one of the members.
Покинуть переписку с одним пользователем нельзя. You can't leave a one-on-one conversation.
Успешный пластический хирург с одним яйцом? Super successful plastic surgeon with one ball?
Введите ответ одним из следующих способов. Enter reply information by using one of the following methods:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!