Примеры употребления "один" в русском с переводом "one"

<>
В один приём не записывают. It's not over in one take.
Возможен один из следующих сценариев: You may see one of the following scenarios:
И это только один пример. That is only one example.
и один из мальчишек сказал: And one of the little kids said, "Because we were listening."
Один - большой босс звукозаписывающей компании. One is the big boss of a recording company.
Привести хотя бы один факт: Here's one fact to consider:
Да, вот еще один вылез. Yeah there is another one coming out.
Стив Возняк - работник номер один. Steve Wozniak's employee number one.
Девять плюс три минус один. Nine plus three minus one.
Он один из главных бухгалтеров. He's one of our senior accountants.
Там только один отпечаток руки. There's only one handprint.
Попробуйте, один кусочек, давайте вместе. You take it one bite at a time and it all goes down.
Один из них - распознавание образов. One of them is pattern recognition.
Лишь один фактор продолжает расти: There is just one factor that keeps increasing:
Один из этих драгунов сбежал. One of those dragoons got away.
Возьмите один артефакт и голограмму. Take one artefact and beam down.
Слизняк номер один пересчитывает деньги. Sleazebag number one is doing his count.
Один из твоих друганов жульничает. One of your homeboys is holding out on you.
Это один способ видения ситуации. That's one way of looking at it.
У вас есть один сбежавший. You have one escapee.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!