Примеры употребления "один" в русском с переводом "an"

<>
В деревне жил один старик. There lived an old man in a village.
У меня есть один свидетель. I have an eye witness, kind of.
Это - один из первых компьютеров. Here's an early computer.
Я утром видел один Астон Мартин. I saw an Aston Martin this morning.
Вот один пример из моей лаборатории. So I'll just give you an example from my lab.
Ну, один в поле не воин. Well, no man is an island.
Один вид косвенных затрат без правил объединения An indirect cost without compounding rules
Не все пироги нужно выпекать один час. You don't cook every pie for an hour.
У меня сегодня на один урок меньше. I have an extra period off today.
Внедрение RUP имело один интересный побочный эффект. The implementation of RUP had an interesting side-effect.
Один раз он проезжал мимо автомобильной аварии. He happened to drive past the scene of an accident.
Слушай, у меня есть один компьютерный вопрос. Um, listen, I have sort of an abstract computer question.
Как к ним попал один из старых мастеров? Why have they got hold of an old master?
Прочтите Богородицу дважды и акт раскаяния - один раз. Two Hail Marys and an act of contrition.
В 1957 году тут работал один такой Фоулер. In 1957 we had an employee here, name of Fowler.
Я играю в теннис один час в день. I play tennis an hour a day.
Приведу один пример о возможности передвигаться для парализованных. And I'm just going to give you an example today of movement to the paralyzed.
Генетически идентичные бактерии представляют собой один полюс проблемы. Genetically identical bacteria represent an extreme case.
Хорошо, вот один из примеров простоты особого рода. All right, so let me give you an example of simplicity of a particular kind.
На пресс-конференции был один весьма досадный случай. There was an unfortunate segment of the press event.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!