Примеры употребления "никому" в русском с переводом "anyone"

<>
Это никому не морочит голову. This is not fooling anyone.
Ни слова об этом никому. Don't breathe a word of it to anyone.
Я точно никому не говорил. I definitly haven't told anyone.
Моя реклама никому не показывается. My ad's not reaching anyone.
Мертвые никому не мешают, капитан. The dead can't bother anyone, Capt.
Я не позволю никому вмешиваться. I won't let anyone get in the way.
И Биксби, никому ни слова. And, Bixby, you can't tell anyone.
Никому не сообщайте свой пароль. Your password must not be revealed to anyone.
Я никому больше не позволял. I would not allow anyone else.
Он еще никому не давал интервью. He's yet to grant anyone an interview.
Сроду никому не сказал грубого слова. He's never said a rude word to anyone.
«Они никому не позволят стать исключением. “They don’t allow anyone to be an exception.
Мавра, никому об этом не говорите. Don't tell anyone about this.
Но не говори никому он стриптизёр. But don't tell anyone he's a stripper.
Она не предоставляла еще никому аудиенцию. She has not granted anyone an audience yet.
Немного лишнего навара никому не повредит. A little extra never hurt anyone.
пусть он никогда никому не пригодится!" may it never be of use to anyone!"
Джесс, ты ведь никому не скажешь? Jess, you're not going to tell anyone?
Популярны, потому что никому не докучаете. You're popular because you don't bother anyone.
Не предоставляйте доступ Запись больше никому. Don’t grant Write access to anyone else.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!