Примеры употребления "небольшое" в русском

<>
Видите небольшое стирание на кости? You see the small abrasion on the bone?
Она получала небольшое сексуальное образование. She was getting a little sex education.
Небольшое стихотворение под названием "Умершие". So the little poem is called "The Dead."
Представитель Управления получил небольшое ранение в голову. A representative of OHR suffered a slight head injury.
Дело в том, что слабый доллар в результате снижения процентных ставок дает США небольшое конкурентное преимущество в торговле. The fact is that a weaker dollar resulting from lower interest rates gives the US a slight competitive advantage in trade.
В Швеции, положительное сальдо торгового баланса в феврале ожидает небольшое увеличение. In Sweden, the trade surplus for February is expected to increase a bit.
Одно небольшое дельце в бизнесе. Just some small business matter.
Знаешь, просто небольшое повреждение связок. Just a little ligament damage, you know.
Небольшое напоминание, ночь покорна с креветками. Little refresher, popcorn shrimp night.
Небольшое невнимание может привести к большой беде. Slight inattention can cause a great disaster.
Ввиду низкого абсолютного числа нарушений (приблизительно 16 нарушений в год), уже небольшое количество случаев может привести к резким изменениям. Because of the low absolute number of violations (approx. 16 per year), merely a few cases can already trigger dramatic fluctuations.
В Норвегии выйдет уровень безработицы AKU за февраль, ожидается небольшое увеличение. In Norway, AKU unemployment rate for February is expected to increase a bit.
Красивая книга за небольшое пожертвование. Nice book for a small donation.
"Небольшое путешествие" за 150 миль? You took a little trip 150 miles?
Вы оба прошли наше небольшое испытание. You both passed our little test with flying colours.
Небольшое изменение графика и мы сможем сделать поездку в сторону. A slight change of schedule, and we can make a side trip to.
В течение того же периода в Северном Дарфуре сохранялось относительно небольшое число актов бандитизма и преступного насилия в других формах. During the same period, the level of banditry and other forms of criminal violence remained fairly low in Northern Darfur.
Прогноз - небольшое замедление, несмотря на сильное промышленное производство в январе и феврале. The forecast is for the growth rate to decelerate a bit despite the strong industrial production in January and February.
Это небольшое помещение с сейфом. It's a small office containing a strongbox.
Вы получили небольшое повреждение здесь. You got a little damage here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!