Примеры употребления "небольшое" в русском с переводом "little"

<>
Небольшое стихотворение под названием "Умершие". So the little poem is called "The Dead."
Небольшое напоминание, ночь покорна с креветками. Little refresher, popcorn shrimp night.
Вы оба прошли наше небольшое испытание. You both passed our little test with flying colours.
Небольшое давление, я сломал вашу трахею. Little pressure, I bust your windpipe.
Небольшое изящное приземление, скручивание и перекат. It's this elegant little land, twist and roll.
О, небольшое замечание, в глинтвейне есть жир. Oh, little tip, there is fat in the eggnog.
Хотя мне это тоже доставляет небольшое удовольствие. Though you know it gives me little pleasure.
Так что у нас небольшое нарушение коммуникации. So we had this little communication breakdown.
Надеюсь, вам понравится небольшое домашнее угощение к празднику. I hope you enjoy this little homemade holiday treat.
Я подумал, небольшое, глупое приключение сблизит вас двоих. I thought going on a goofy, little adventure might bring you closer together.
Вот небольшое отверстие, расположенное в основании этих колонн. Here's a tiny, little vent that's come out of the side of that pillar.
Одно небольшое приключение, и ты превратилась в тюремного надзирателя. One little adventure, and you turn into a prison warden.
Неудивительно, что ты пригласил Кару в это небольшое приключение. No wonder you invited Cara along on your little quest.
Это мое небольшое отступление в предмет моей страсти, в генетику. This is my little diversion into my real passion, which is genetics.
Таким образом, я хочу сделать небольшое изложение того, что я выяснил. And so, I want to kind of go through my little story of what I found out.
Ну конечно, небольшое неудобство и мы уже ползём к империалистским свиньям. Oh, sure, one little snag and we go running back to the imperialist pig dogs.
А политики будут дрейфовать, имея небольшое политическое влияние, чтобы остановить эти тенденции. And policymakers are adrift, with little political leverage to stem these trends.
Это было, как я и говорил, небольшое отступление о моем основном увлечении. So that's, as I said, the little diversion on my main love.
Будет небольшое движение в направлении «еще более тесного союза», предусмотренного Римским договором. There will be little movement toward the “ever closer union” envisioned in the Treaty of Rome.
В будущем мы надеемся, что сможем интегрировать это небольшое отверстие в эти смартфоны. In the future we hope that we can integrate this little hole into these smart phones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!