Примеры употребления "небольшое" в русском с переводом "small"

<>
Видите небольшое стирание на кости? You see the small abrasion on the bone?
Одно небольшое дельце в бизнесе. Just some small business matter.
Красивая книга за небольшое пожертвование. Nice book for a small donation.
Это небольшое помещение с сейфом. It's a small office containing a strongbox.
Слева пустыня, дальше дюны, небольшое поле. The desert is there, sand dunes, some small field.
Существует относительно небольшое количество активных пользователей. There is a relatively small number of active users.
Сделал небольшое состояние через семейный бизнес. Made a small fortune through the family business.
number_2 Вторая свеча имеет небольшое тело. number_2 The second candlestick has a small body.
В мастере будет показано небольшое изображение формы. The wizard displays a small diagram of a form.
Для многих небольшое изменение формулировки покажется незначительным. To many, this small change of wording must seem trivial.
Обычно оно небольшое, но зачастую интеллектуально влиятельное. Usually rather small but often quite intellectually influential.
number_2 У второй свечи тело небольшое. number_2 The second candlestick has a small body.
Она сокрушает военной силой небольшое соседнее государство. It militarily overwhelms a small neighbor.
Полагаю, клуб не будет против сделать небольшое пожертвование. I assume the club won't mind making a small donation.
Как можно заставить небольшое количество нейронов делать многое? How can you make a small number of neurons do a lot?
Я сделал небольшое изменение во времени атомной радиации. I made a small alteration to the atomic bombardment time.
7. Ограничьте свои риски, инвестируя небольшое количество капитала. 7. Limit your risk by investing a small amount of capital.
Небольшое бычье расхождение RSI также предполагает потенциальный рост. The small bullish divergence on the RSI is also pointing to a potential rally.
Что касается дневного RSI, также наблюдается небольшое бычье расхождение. In the case of the daily RSI, there is also a small bullish divergence too.
И таким образом, уже небольшое количество технологий изменяло мир вокруг. And so, already small amounts of technology were transforming the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!