Примеры употребления "начало" в русском с переводом "beginning"

<>
Форматирование изображения — это только начало. Picture formatting is just the beginning.
Хорошее начало обеспечивает хороший конец. A good beginning makes a good ending.
И это было только начало. And that was only the beginning.
Экономические реформы – это только начало. Economic reforms are only the beginning.
Более оптимистичное начало трудно представить. Talk about a sweet beginning.
Это всего лишь начало проблемы. It's only the beginning of the problem.
А это - начало компьютерной графики, And this is the beginning of computer graphics.
И Шпилька только начало, Кларк. Stiletto's only the beginning, Clark.
Так было положено начало изменениям. It was the beginning of a change.
Ученическое самоуправление это только начало. Student government is just the beginning.
Войны имеют начало и конец. Wars have beginnings and ends.
Они ознаменовали начало феминистского движения. It marks the beginning of the feminist movement.
Эти битвы - лишь начало новой войны. Those battles are just the beginning of this war.
Оговорка добавляется в начало текста сообщения. Add the disclaimer to the beginning of the message body.
Но все это - еще только начало. But this is really just the beginning.
Конец государственной измене (или ее начало?) The End of Treason (or the Beginning?)
Столтенберг объявил: «Это начало прекрасного альянса». Stoltenberg announced: "This is the beginning of a very beautiful alliance."
Однако разгром ИГИЛ – это только начало. But defeating ISIS is only the beginning.
Начало войны между людьми и машинами. The beginning of a war between man and machines.
Новое начало для Греции – и Европы A New Beginning for Greece – and Europe
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!