Примеры употребления "назначение" в русском с переводом "assigning"

<>
Назначение беспроводной гарнитуры другому контроллеру Assigning the wireless headset to another controller
в разделе Назначение ролей администратора. section in Assigning Admin Roles.
Смотрите видео Назначение беспроводной гарнитуры другому контроллеру. What the video Assigning the wireless headset to another controller.
Автоматическое добавление учетных записей и назначение лицензий. Automate adding accounts and assigning licenses.
Назначение уровней разрешений группам SharePoint вместо отдельных пользователей позволяет: Assigning permission levels to SharePoint groups instead of individuals lets you:
Ограничить — ограничение на назначение маршрута транспортировке для координатора транспортировки. Restrict – This restricts the transportation coordinator from assigning a route to the freight.
Это может включать назначение счетов ГК для расхождения закупочных цен. This can include assigning ledger accounts for purchase price variances.
Завершив назначение работника на мероприятия, щелкните Сохранить, чтобы сохранить назначения работника. After you finish assigning the worker to activities, click Save to save the worker assignments.
Назначение оценки предложению полезно при сравнении ответов на запросы предложений (предложений). Assigning a score to a bid is useful when you compare replies to requests for quotation (bids).
регулирование систем внутреннего контроля и назначение квалифицированных сотрудников на должности руководителей подразделений; 2-5: Regulating internal monitoring systems and assigning qualified persons to head each unit;
Назначение тегов политики хранения (RPT) папкам по умолчанию, например папке "Входящие" и "Удаленные". Assigning retention policy tags (RPTs) to default folders, such as the Inbox and Deleted Items.
Дополнительные сведения о назначении роли Office 365 пользователю см. в разделе Назначение ролей администратора. For more information about assigning an Office 365 role to a user, see Assigning admin roles.
Однако, назначение разрешения на полный доступ не позволяет представителю отправлять сообщения из этого почтового ящика. However, assigning the Full Access permission doesn't allow the delegate to send mail from the mailbox.
Назначение уникального штрихкода каждой комбинации вариантов позволяет программе определять продаваемый вариант номенклатуры при сканировании штрихкода. By assigning a unique bar code to each variant combination, you can scan the bar code at the register and let the program determine which variant of the product is being sold.
При этом, назначение разрешения Полный доступ не позволяет представителю отправлять сообщения из этого почтового ящика. Assigning the Full Access permission doesn't allow the delegate to send mail from the mailbox.
Перечень всех ролей в Azure Active Directory с их подробных описанием см. в статье Назначение ролей администратора в Azure Active Directory. For a list and description of all the Azure Active Directory roles, see Assigning administrator roles in Azure Activity Directory.
Подробный перечень задач для каждой из этих ролей см. в разделе "Разрешения администраторов" в статье Назначение ролей администратора в Azure Active Directory. For a detailed list of what tasks each of these roles can and cannot do, see "Administrator permissions" in Assigning administrator roles in Azure Activity Directory.
Примечание. Сведения о назначении беспроводной гарнитуры другому контроллеру см. в видеоруководстве "Назначение беспроводной гарнитуры другому контроллеру" в разделе "Видеоруководства" в нижней части этой статьи. Note: To see a video tutorial that shows how to assign your wireless headset to another controller, see the “Assigning the wireless headset to another controller” video in the “Video tutorials” section at the bottom of this article.
Процесс выявления и назначения ответственных на уровне организации может облегчить и сделать более эффективным назначение нужного персонала конкретным задачам, например для разработки и проведения маркетинговых кампаний. Identifying and assigning process responsibilities on an organizational level can make it easier and more efficient to assign the appropriate staff to specific tasks, such as developing and conducting marketing campaigns.
Среди этих административных задач — создание или редактирование пользователей, сброс их паролей и управление их лицензиями, управление доменами и назначение разрешений администратора другим пользователям в вашей организации. These admin tasks include creating or editing users, resetting user passwords, managing user licenses, managing domains, and assigning admin permissions to other users in your organization.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!