Примеры употребления "методе" в русском с переводом "technique"

<>
Аэродинамическая сепарация- при так называемом методе Беккера смесь газообразного гексафторида и водорода или гелия подается под большим давлением из специальной форсунки и попадает на искривленную поверхность. Aerodynamic Separation- The so-called Becker technique involves forcing a mixture of hexafluoride gas and either hydrogen or helium through a nozzle at high velocity and then over a curved surface.
Благодаря закачиванию CO2 в природные истощенные нефтяные пласты, из них можно извлечь дополнительное количество нефти, как правило на 10-15 % больше; речь идет о признанном методе увеличения нефтеотдачи пласта (УНП). CO2 injected into suitable, depleted oil reservoirs can extract more oil- typically 10-15 % more; this is a recognised technique for enhanced oil recovery (EOR).
методов «расширения спектра РЛС»; или " Radar spread spectrum " techniques; or
Методы анализа и разработки систем System analysis and design techniques
Есть несколько методов сбора дождевой воды. There are a number of techniques to harvest rain.
В электронных сфигмоманометрах используется осциллометрический метод измерений. The electronic sphygmomanometer uses the oscillometric technique.
Согласен, что использование методов управления процессом привлекательно. I agree that using process control techniques is attractive.
Здесь адвокаты прибегли к другому ряду методов. Here, lawyers fell back on another series of techniques.
Еще одним методом является непосредственный опрос людей. Another technique is directly questioning people.
"усовершенствованные методы" пыток, "эксперт допроса" для мучителя. "enhanced techniques" for torture, "interrogation expert" for torturer.
Он угрожает использовать какой-то омерзительный метод ассимиляции. He's threatening to use some kind of ghoulish assimilation technique.
обучение методам работы с культурой ткани растений (10); Training in plant tissue culture techniques (10);
Они усовершенствовали свои методы в ходе многочисленных атак. They’ve refined their techniques over multiple, evolving assaults.
дальнейшая разработка методов одновременного сопровождения нескольких экологических целевых показателей; The further development of techniques for handling several environmental targets simultaneously;
Вы следующая после "Новых методов родовспоможения при тазовом предлежании" You go on after "New techniques in breech births"
Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер. Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
И кстати, пожалуйста не испытывайте этот метод у себя дома. And by the way, please don't try this technique at home.
Наибольшее распространение получили два метода измерения давления: аускуляторный и осциллометрический. The two most common techniques for pressure measurement are the auscultatory and oscillometric techniques.
Использовались несколько методов обработки: геометрическая кор-рекция, контрастирование и классификация. Several processing techniques were used: geometric correction, contrast enhancement and classification.
В последнее десятилетие наблюдалось непрерывное усовершенствование методов моделирования изменения климата. Global climate modelling techniques have undergone steady development in the past decade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!