Примеры употребления "методе" в русском

<>
В методе viewDidLoad добавьте следующий код: In viewDidLoad method, add the following lines of code:
Аэродинамическая сепарация- при так называемом методе Беккера смесь газообразного гексафторида и водорода или гелия подается под большим давлением из специальной форсунки и попадает на искривленную поверхность. Aerodynamic Separation- The so-called Becker technique involves forcing a mixture of hexafluoride gas and either hydrogen or helium through a nozzle at high velocity and then over a curved surface.
В качестве конкретного средства достижения этой цели Стороны попросили ГМ и секретариат представить на рассмотрение Конференцией Сторон (КС) проект двухлетней совместной программы работы (СПР), которая основывалась бы на методе управления, ориентированном на конкретные результаты. As a specific tool for achieving this task, Parties requested the GM and the secretariat to submit a draft two-year joint work programme (JWP), based on a results-based management (RBM) approach, for consideration at the Conference of the Parties (COP).
В методе nativeAdsLoaded добавьте следующий код. In nativeAdsLoaded method, add the following lines of code.
Благодаря закачиванию CO2 в природные истощенные нефтяные пласты, из них можно извлечь дополнительное количество нефти, как правило на 10-15 % больше; речь идет о признанном методе увеличения нефтеотдачи пласта (УНП). CO2 injected into suitable, depleted oil reservoirs can extract more oil- typically 10-15 % more; this is a recognised technique for enhanced oil recovery (EOR).
Рассмотрение вопроса о сроке и методе амортизации Review of amortization period and amortization method
В следующей таблице представлены сведения о каждом методе. The following table provides details about each method.
Я бы хотела сказать пару слов о стандартном методе. I just wanted to say something about the standard method.
Поэтому в нашем методе мы должны ориентироваться на историю. So we have to be historically oriented in our method.
UFXMarkets предоставляет варианты выплаты, основанные на методе финансирования счета. UFXMarkets provides payment options based on the deposit method through which you funded your account.
Как и в методе 1, измерьте длину флагштока вымпела. As with method 1, measure the size of the pennant's pole.
Самое невообразимое в этом методе - то, что он действительно работает. Now the crazy thing about this method is that it actually really works.
Демографические данные. Подвкладки с информацией о каждом методе демографического таргетинга. Demographics: Separate sub-tabs report on each demographic targeting method.
В методе viewDidLoad добавьте следующие строки кода, чтобы загрузить нативную рекламу. In viewDidLoad method, add the following lines of code to load native ad content.
Так же, как и в предыдущем методе, фрактально генерируются контрольные точки. Like in the preceding method, control points are generated by fractal interpolation.
Дополнительные сведения о методе контейнеризации см. в разделе Создание шаблона волны. For more information about the containerization method, see Create a wave template.
Во-первых, необходимо помнить о самом старом методе питания - грудном вскармливании. Well first, I'd like to talk about the oldest nutritional method on Earth, breastfeeding.
Подробнее о рекомендуемом методе тестирования читайте в разделе Тестирование с настоящей рекламой. See the Testing With Real Ads section for more information on the recommended testing method.
Вы можете настроить свойства Login button и зарегистрировать обратный вызов в методе onCreateView(). You can customize the properties of Login button and register a callback in your onCreateView() method.
Тогда в методе распределения затрат используется РСЗ, и процент распределения затрат не меняется. Then the method of cost allocation uses TCA, and the percentage of cost allocation is unchanged.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!