Примеры употребления "лучше" в русском

<>
В гостях хорошо, а дома лучше. There is no place like home.
Лучше одна птичка в руках, чем две в кустах. A bird in the hand is worth two in the bush.
Малая помощь лучше больших сожалений. A little help is worth a deal of pity.
Лучше скрести ноги в щиколотках. So cross at the ankles.
Да я лучше помои выпью. I'd rather drink dishwater.
Лучше запиши, а то забудешь. You should write it down before you forget it.
Нам, наверное, лучше отсрочить соревнование. We should probably postpone the competition.
Я лучше покажусь настоящему врачу. I'll come back and see the proper doctor.
Я лучше наложу в штаны. I'll rather shit my pants.
Я лучше буду пить содовую. I'd rather stick to soda water.
Я лучше останусь в неведении. I'd rather be mystified.
Лучше бы я деру дала. I wish I had given a damn.
С тобой лучше не связываться. Remind me never to rub you the wrong way.
Лучше умереть, чем сделать это! I prefer to die than to do that.
А может, лучше выбрать Китай? Or choose China instead?
Лучше, что твою картину испортили. I think you're relieved somebody painted over that mural.
Гонорея - такой подарок лучше передарить. Gonorrhea - the gift that keeps giving.
Я лучше умру, чем сдамся. I would sooner die than give up.
Метафоры запоминаются намного лучше фактов. Metaphors are much more tenacious than facts.
Нет, я лучше на поезде. Nah, I'll take the train.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!