Примеры употребления "лиц" в русском

<>
Переводы: все21201 person10782 face2523 countenance5 kisser2 visage2 другие переводы7887
лиц, проходящих альтернативную военную службу; Persons performing substitute forms of military service;
Я стараюсь не запоминать лиц. I try to put their faces out of my mind.
Если общественность выражает презрение и отвращение к банкирам, которые обманывают своих клиентов, к нефтяным магнатам, которые ухудшают климат, к чиновникам ФИФА, которые допускают нелегальные комиссионные платежи, и политикам, которые дружелюбно относятся ко всем из них в обмен за избирательные фонды и взятки, то незаконность для немногих элитных лиц не сможет стать нормой. If the public expresses contempt and revulsion for bankers who cheat their clients, oil executives who wreck the climate, FIFA officials who countenance kickbacks, and politicians who cozy up to all of them in exchange for campaign funds and bribes, illegality for the few cannot become the norm.
· ответственность тех, кто управляет делами уполномоченных лиц; · the responsibilities of those who manage the affairs of authorized persons;
Полон лиц, умерших и забытых. Filled with faces now dead and gone.
Ответственность грузоотправителя по договору за других лиц Liability of the shipper for other persons
Я вижу много грустных лиц! I see a lot of frowny faces!
имя лица (лиц), которое (ые) подает (ют) заявление; The name of the person (persons) who submits the application;
Мы уже отсняли 300 лиц в Нью-Йорке. So far we've shot 300 faces in New York City.
налоговые скидки при установлении подоходного налога для физических лиц; Income tax allowances for natural persons;
О, боги, никогда не видел столько унылых лиц. Dear me, I've never seen so many long faces.
Каждое из этих лиц является участником (соучастником) уголовного преступления». Each of such persons is a participant (joint perpetrator) in the criminal offence”.
Появилось несколько новых лиц и идей на горизонте. There are few new faces or ideas on the horizon.
О прокате автомобилей (для перевозки лиц с ограниченными возможностями) Rental vehicles (for the transport of disabled persons)
Или тут скорее вопрос спасения задниц, а не лиц. Or was it more a case of butt saving than face saving.
Определите лицо или группу лиц, которые должны заполнить анкету. Determine the individual person or group of people who should complete the questionnaire.
Шаги по устранению неполадок с обнаружением лиц сенсором Kinect Kinect face detection troubleshooting steps
Содержание, направленное против какого-либо человека, организации или группы лиц Content that advocates against any person, organization or group of people
Поэтому я немного разбираюсь в рисовании и анализировании лиц. So I know a little about drawing and analyzing faces.
обеспечить физическую и психологическую неприкосновенность всех лиц, содержащихся под стражей; To secure the physical and psychological integrity of all persons kept in custody;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!