Примеры употребления "entities" в английском

<>
Map vendor accounts across legal entities Сопоставление счетов поставщиков в разных юридических лицах
New Annex [Z] for listing constituted bodies and entities Новое приложение [Z], содержащее перечень официальных органов и образований
Acquisitions from entities under common control Сделки по объединению бизнеса между предприятиями под общим контролем
Specifies classification entities or affinities. Определяет объекты или сходства классификации.
The recommended confidence applies to entities and affinities. Он применяется к сущностям и привязкам.
Release the products to legal entities. Отпуск продуктов юридическому лицу.
The definition of international organizations given above comprises entities of a quite different nature. Приведенное выше определение международных организаций охватывает образования, характер которых может существенно различаться.
International business corporations (or “offshore entities”). Международные предпринимательские корпорации, или «офшорные предприятия».
Evaluate source documents for specific entities. Оценка документов-источников для конкретных объектов.
You can also assign the layout to more than one of these entities. Можно также назначить макет для нескольких из перечисленных сущностей.
Additionally, competencies are shared across legal entities. Кроме того, компетенции используются совместно различными юридическими лицами.
The norms of IHL in the first place address the conflict parties as collective entities. Во-первых, нормы международного гуманитарного права рассматривают стороны в конфликте в качестве коллективных образований.
Unfortunately, for-profit entities typically fail to see future generations as tomorrow’s customers. К сожалению, предприятия, работающие ради прибыли, обычно не способны увидеть в будущих поколениях своих клиентов, которые придут к ним завтра.
Employees and contractors are now shared entities. Сотрудники и подрядчики теперь общие объекты.
Entities are what we call sensitive information types, such as credit card numbers. Сущности — это то, что мы называем типами конфиденциальных данных, например номера кредитных карт.
Is turnover higher at different legal entities? Выше ли оборот на разных юридических лицах?
It defines a Central Government, States, Municipalities, and the Federal District as autonomous federative entities. Она определяет центральное правительство, штаты, муниципии и Федеральный округ в качестве автономных федеративных образований.
Such entities might include banking and insurance institutions, utility companies, stock or commodity brokers. К числу таких предприятий могут относиться банковские и страховые учреждения, предприятия коммунальной сферы, биржевые или товарные брокеры.
Commodity codes for classifying and mapping entities Товарные коды для классификации и сопоставление объектов
For entities, this number is never evaluated against the confidenceLevel for the pattern. В случае сущностей этот номер никогда не сравнивается со значением confidenceLevel для шаблона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!