Примеры употребления "которому" в русском

<>
Переводы: все160550 which71201 that62661 who25319 wich1 другие переводы1368
Выберите лицо, которому одалживается номенклатура. Select the person to loan an item to.
Банк, которому вы можете доверять. A bank you can trust.
Здесь дельфин, которому прикрепили плавник. Here's a dolphin where the fin's been re-attached.
Обратитесь к человеку, которому вы доверяете. Reach out to someone you trust
Кибермагический карточный фокус, которому нет равных A cyber-magic card trick like no other
Тип мультимедиа, к которому относятся материалы. The type of media of your content.
Лидер на рынке, которому можно доверять Trusted market leader
Парень, которому вы сдали квартиру - Купер? The guy you sublet the apartment to - Cooper?
Телефон, по которому звонят в скорую. The telephone number for the ambulance.
Путь, по которому никто не пошел The road not taken
Подъем индусского фашизма, которому можно противостоять The Resistible Rise of Hindu Fascism
Это парень, которому отдадут место Бейли. Oh, that's, uh, the guy that's gonna take Bailey's board seat.
Коснитесь изображения, по которому хотите посмотреть статистику. Tap an image you'd like to view insights on.
Выделите столбец, по которому требуется отфильтровать данные. Select the column you want to filter by.
Выберите кандидата, которому будет отправлено электронное сообщение. Select the applicant to send an email message to.
Тобин был первым хакером, которому она помогла. Tobin was the first black hat she rescued.
Выберите ресурс, которому будет назначено это задание. Select the resource to assign to the job.
Откройте переписку с человеком, которому хотите позвонить. Open a conversation with the person or people you want to video chat with
Выберите Контакты, затем контакт, которому необходимо позвонить. Select People, and then select the contact you want to call.
Нажмите альбом, доступ к которому хотите предоставить Click the album you want to share
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!