Примеры употребления "которому" в русском

<>
Выберите счет поставщика, которому назначается перевозчик. Select the vendor account to which you want to assign the shipping carrier.
Тип загрузки, к которому применяется отчет. The type of load that the report applies to.
Он человек, которому можно доверять. He is a man whom we can trust.
Тело - это сад, садовник которому - наша воля. Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
Выберите подразделение, к которому должность принадлежит. Select the department that the position belongs to.
Как человек, которому выпустили кишки. Like a man who's had his insides torn out and can't die.
Дважды щелкните каталог, по которому необходимо просмотреть статистику. Double-click the catalog for which to view statistics.
Объект контакта, которому назначен электронный адрес. A contact object that has an email address.
Продавец в видеомагазине, которому перегрызли горло. The video store clerk who got his throat slashed.
Символ — выбрать финансовый инструмент, по которому открывается позиция; Symbol — select a security symbol for which the position is to be opened;
Выберите мероприятие, к которому применяется правило начисления. Select the activity that the earning rule applies to.
Да, но бизнесмен, которому нравится пачкать руки? Yeah, but a businessman who likes getting his hands dirty?
Щелкните запрос предложения, по которому требуется сравнить предложения. Click the RFQ for which you want to compare bids.
Обозначает тип объекта, к которому применяется обновление. Indicates the object type that this update applies to.
Для удаления пользователя, которому понравилась ваша Страница: To remove someone who likes your Page:
Это каркас, к которому крепятся все остальные части. It's the framework onto which the other parts are bolted.
Выберите человека, которому вы хотите назначить роль. Select the person that you want to assign a role to
Как удалить пользователя, которому понравилась моя Страница? How do I remove someone who likes my Page?
Ты что ждала от совхоза, которому года ещё нет. What did you expect from a sovkhoz which isn't yet one year old.
Выберите продукт, к которому применяется правило списания. Select the product that the redemption rule applies to.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!