Примеры употребления "командной строки" в русском

<>
Из командной строки выполните следующую команду: At the system command prompt, run the following command:
в) С помощью командной строки C) Via Command Line Option
Безопасный режим с поддержкой командной строки. Safe Mode with Command Prompt.
Укажите следующий параметр командной строки. Specify the following command line parameter:
Запуск сетевых команд в окне командной строки To run these networking commands in a command prompt window
Переустановка сбойной роли сервера из командной строки To reinstall the failed server role from the command line
Чтобы закрыть окно командной строки, введите Exit. Type Exit to close the Windows command prompt.
Терминал можно запускать из командной строки, задав определенные параметры. Terminal can be started from the command line, certain parameters having been specified.
Откройте окно командной строки и перейдите к файлам установки. Open a Command Prompt window, and then navigate to the installation files.
Как выполнить автоматическую установку Exchange Server 2016 из командной строки. How to perform an unattended setup of Exchange Server 2016 from the command line.
Откройте окно командной строки на каком-либо узле кластера. Open a command prompt on any node in the cluster.
установка обновлений и компонентов (с запросом или автоматически из командной строки); Installing updates and components upon approval or silently from a command line.
Появление командной строки Windows, запускающей задачу OfficeBackgroundHandlerRegistration, каждый час [ИСПРАВЛЕНО] Windows Command prompt running OfficeBackgroundHandlerRegistration task flashes every hour [FIXED]
Установка компонента возможностей рабочего стола "Кодировщик Windows Media" с помощью командной строки Windows To install the Windows Media Encoder Desktop Experience component by using the Windows command line
Войдите в систему восстанавливаемого сервера и откройте окно командной строки. Log on to the server being recovered and open a command prompt.
Установка компонента возможностей рабочего стола "Голосовой аудиокодек Windows Media" с помощью командной строки Windows To install the Windows Media Audio Voice Codec Desktop Experience component by using the Windows command line
Запустите режим командной строки и перейдите в каталог установки программы Setspn.exe. Start a command prompt, and then change to the directory where you installed Setspn.exe.
Предоставляет сведения об удаленной оболочке PowerShell, позволяющей управлять службой EOP с помощью командной строки. Provides information about remote PowerShell, which lets you manage your EOP service from the command line.
В окне командной строки политики LDAP введите connections и нажмите клавишу ВВОД. At the LDAP policy command prompt, type connections, and then press Enter.
Проверить и отобразить членов сайтов можно с помощью параметра /DsGetSite средства командной строки Nltest.exe. You can use the /DsGetSite option of the Nltest.exe command line tool to verify and display site membership.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!