Примеры употребления "использоваться" в русском

<>
Должен использоваться режим Мгновенный запуск. You’ll want to ensure that your console is in Instant-on mode.
Вода может использоваться даже как оружие. Water can even be wielded as a weapon.
Другие типы проводок использоваться не будут. No other transaction types would be billed to the customer.
Повторно использоваться будет первая найденная конфигурация. The first found configuration will be reused.
Значения могут использоваться в различных частях выражения. Values can occur in many locations in an expression.
Примечание. В суффиксе могут использоваться только буквы. Note: Suffix only works with alpha characters.
Будет ли в Магазине использоваться два языка? Will I see the Store in two languages?
Сотни глаголов могут использоваться с предлогом и без. Hundreds of verbs can go both ways.
Версия маршрута должна использоваться в рамках конкретного узла. The route version must be site-specific.
Типы платежа могут использоваться для проверки электронных платежей. Payment types are useful for validating electronic payments.
Выберите устройство, на котором будет использоваться Google Authenticator. Select the type of phone that will have the Authenticator.
Заверяем Вас, что Ваша информация будет использоваться конфиденциально. We assure you that your information will be dealt with discreetly.
Заверяю Вас, что Ваша информация будет использоваться конфиденциально. I assure you that your information will be dealt with discreetly.
Будут использоваться только действие "Создать отчет об инциденте". Only the Generate incident report action will be enforced.
Версии маршрута должны использоваться в рамках конкретного местоположения. Route versions must be site-specific.
Один сайт не может использоваться несколькими юридическими лицами. A single site cannot be shared by multiple legal entities.
шаг утверждения должен использоваться при соблюдении определенных условий The approval step is required in specific conditions
Могут ли без проблем использоваться старые массивы данных? Can the old data files be taken on without a hassle?
ESMTP-команда BDAT может использоваться вместо команды DATA. The BDAT ESMTP command verb is an alternative to the DATA command.
Собранные таким способом сведения могут использоваться всеми соответствующими властями. Intelligence gathered therefrom could be shared by all appropriate authorities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!