Примеры употребления "за" в русском с переводом "at"

<>
Охотно возвратим Вам ошибочную поставку за Ваш счет и риск. We shall gladly return the erroneous delivery at your own cost and risk.
В рамках совместной акции программа может быть предложена только за такую цену. The programme can only be offered at this price as part of a bundle offer.
Не дергай за платье, Скаут. Don't go tugging at that dress, Scout.
Я прошу прощения за беспокойство. Well, I'll go to ask at the front desk for that information.
Целый день сидеть за учебниками? Sitting at your kitchen table all day long?
Все уже уселись за стол, And everyone kind of sat at the table.
Вы сидели за этим столиком. You were sitting at the table.
Однако за простоту приходится расплачиваться. Simplicity comes at a price, however.
Медж за стойкой считала деньги. Madge was at her station counting money.
Хорошо посмеялись за мой счет? Did you have a good laugh at my expenSe?
Что за кисточки на нём! Look at the tassels on that man!
За Сарой всегда мальчики бегали. Sarah was the one who always had the boys knocking at the door.
Он заслуживает места за столом. He deserves a seat at the table.
Она выглядела отдаленной за ланчем. She seemed distant at lunch.
Но сядем за другой столик. I can sit at a completely different table.
Он ответственный за Венис Бич. He's principal over at Venice Beach High.
Я спаслась за их счет. I saved myself at their expense.
Как ты там за витринами? How are you at drafty windows?
Я тебе расскажу за ланчем. I'll let you know at lunch.
Вы сидите за нашим столом. You're sitting at our table.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!