Примеры употребления "заявкам" в русском с переводом "submission"

<>
Рабочая группа, возможно, пожелает объединить эту статью с предложенной новой статьей 13, с тем чтобы она стала нормой, применимой ко всем представлениям, а не только к тендерным заявкам. The Working Group may wish to merge this article with the proposed new article 13, to become a rule applicable to all submissions rather than only to tenders.
В данном случае " оценка " относится к конкурентной оценке, в рамках которой определяется порядок следования мест, присвоенных тендерным заявкам или другим предложениям (в отличие от оценки их соответствия условиям и спецификациям соответствующей закупки). “Evaluation” here refers to the competitive assessment that identifies the order in which tenders or other submissions are ranked (as distinct from an assessment as to whether they are responsive to the terms and conditions and including specifications of the procurement concerned).
Согласно решению ХVI/4 и относящемуся к нему соответствующему приложению в этом окончательном докладе по оценке будут изложены стандартные предположения, лежащие в основе рекомендаций Комитета по заявкам в отношении важнейших видов применения, а также план работы Комитета на 2007 год. In accordance with decision XVI//4 and its associated annex, that final evaluation report will serve as a submission of the standard presumptions that underlie the Committee's recommendations on critical-use nominations, and also of the Committee's plan of work for 2007.
В соответствии с докладом о бюджете национальные сотрудники категории специалистов выполняют следующие функции: изучение рынка и работы продавцов, оценка и отбор поставщиков, анализ предложений по заявкам и одобрение закупок в соответствии с предоставленными им полномочиями или подготовка материалов для Комитета по контрактам. The budget submission lists the responsibilities of the national Professional officer post as follows: researching the market and vendor performance, evaluating and selecting suppliers, analysing responses to tenders and authorizing purchases, in line with delegated authority, or preparing submissions to the Contracts Committee.
Как это известно Рабочей группе, в Типовом законе требование о наличии подписи относится только к тендерным заявкам и договорам о закупках, поэтому положение о подписи можно было бы включить либо в предлагаемую статью 5 бис, либо в статьи, касающиеся представления тендерных заявок и договоров о закупках. The Working Group may recall that there is a signature requirement in the Model Law only as regards tenders and procurement contracts, and therefore a provision addressing signature could be located either in proposed article 5 bis, or in the articles governing the submission of tenders, and procurement contracts.
Шаг 4. Заполнение формы заявки Step 4: Complete Submission Form
4. Заполните форму подачи заявки 4. Complete Submission Form
Красный баннер: проблемы с заявкой Red Banner: Submission Issues
Ознакомьтесь с отзывом на заявку Understand Your Submission Feedback
Free Basics: отзыв на заявку Free Basics Submission Feedback
Как включить в заявку тестового пользователя? How do I include a test user with my submission?
ссылаться на инструкции из других заявок; Reference instructions from other submissions
Подробнее об отзыве на заявку см. здесь. See more about understanding submission feedback here.
Ознакомьтесь с информацией об отзывах на заявку. Learn about submission feedback.
Сведения об отзыве на заявку см. здесь. For more information about your submission feedback, visit this site.
Нажмите кнопку Подать заявку. Появится следующий экран: Click on Start a Submission and you will see a screen like this:
ссылаться на инструкции из других созданных вами заявок; Reference instructions from other submissions you made
Ссылаться на инструкции из других заявок или документов. Reference instructions from other submissions or documentation
Составление заявки на размещение сервиса на платформе Free Basics Preparing for Free Basics Submission
Нажмите Подать заявку >> Добавить элементы и Отправить на утверждение. Click Start a Submission >> Add items >> and Submit for Approval.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!