Примеры употребления "submission" в английском

<>
Addresses for submission of registration form: Адреса для представления бланков регистрации:
Step 4: Complete Submission Form Шаг 4. Заполнение формы заявки
I know the class submission deadline was yesterday. Я знаю, что крайний срок подачи был вчера.
submission of false or invalid documents. предоставления поддельных или недействительных документов.
The Arabic word "Islam" means "submission." Арабское слово "Ислам" означает подчинение.
Rule 1 Safe custody of the submission Правило 1 Надежное хранение представления
Step 1: Create a Submission Шаг 1. Создание заявки
Customer order submission to a broker can be done in Russian, Latvian or English; Подача распоряжений Клиентом брокеру может осуществляться на русском, латышском и английском языке;
Provision of tools for the automated submission of data for import or export procedures using electronic means; предоставление средств для автоматизированной передачи данных в соответствии с процедурами импорта или экспорта с использованием электронных средств;
That submission may have earned him a degree of freedom. Это подчинение может дать ему некоторую степень свободы.
a Requested an extension of the submission deadline. a Поступила просьба о продлении срока представления.
Preparing for Free Basics Submission Составление заявки на размещение сервиса на платформе Free Basics
Corporate bodies must register with the State within 10 days of the submission of their application. Государственная регистрация юридического лица должна быть произведена не позднее 10 дней со дня подачи заявления.
• failure of the Client to provide identification information and verification documents, as well as submission a misrepresentation of information; • непредоставление Клиентом сведений для собственной идентификации и документов для верификации, равно как предоставление недостоверных сведений;
Is the hijab or the headscarf a symbol of submission or resistance? Является ли хиджаб или головной платок символом подчинения или сопротивления?
Status as of date of submission of this document. По состоянию на дату представления настоящего документа.
Click the Start a Submission button Нажмите кнопку Подать заявку
The calculated tax amount shall be paid into the budget within 15 days after submission of the declaration. Начисленную сумму налога необходимо уплатить в бюджет не позднее чем в течение 15 дней со дня подачи декларации.
These would involve the timely submission of information on forthcoming launches of space objects, their purposes and their basic parametres. Эти меры включают своевременное предоставление информации о предстоящих запусках космических объектов, их целях и основных параметрах.
The “Remain” campaign was accused of using the economists’ warnings to try to frighten voters into submission. Лагерь сторонников сохранения членства в ЕС обвинили в попытке использовать тревожные предупреждение экономистов для запугивания и подчинения избирателей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!