Примеры употребления "защита" в русском

<>
Работники-мигранты продолжают ощущать свою неспособность к настоящей интеграции в городах, т.к. их социальная защита остается надежно связанной с их сельскими "корнями". Migrant workers still feel unable truly to integrate into cities, because their social safety net remains anchored to their rural origins.
Составление данных о прибытии и убытии пассажиров и защита информации Capturing of passenger entry and exit data and security of information
Примечание 3 ЭВМ, сопутствующее оборудование или программное обеспечение, выполняющие функции криптографии, криптоанализа, сертифицируемой многоуровневой защиты информации или сертифицируемые функции изоляции пользователей либо ограничивающие электромагнитную совместимость (ЭМС), должны быть также проанализированы на соответствие характеристикам, указанным в части 2 Категории 5 («Защита информации»). Note 3 Computers, related equipment and " software " performing cryptographic, cryptanalytic, certifiable multi-level security or certifiable user isolation functions, or which limit electromagnetic compatibility (EMC), must also be evaluated against the performance characteristics in Category 5, Part 2 (" Information Security ").
Защита, безопасность и разрешение споров. Security, Safety and Dispute Resolution.
Защита файлов в случае сбоя Help protect your files in case of a crash
Защита устройств с Windows 10 Secure Windows 10 devices
защита прав человека и демократии; promote human rights and democracy;
И защита со стороны охраны. And protective custody.
Расширенная защита от потери данных Extend DLP
Защита смартфона от вредоносного содержимого Protect your device from harmful content
Защита конфиденциальности при использовании автозаполнения Help protect your privacy while using AutoComplete
Безопасность, защита и разрешение споров. Security, safety and dispute resolution.
А как устроена защита от замыкания? How do you keep the amp load from shorting out?
Защита сообщений с помощью цифровой подписи Secure messages by using a digital signature
Потому что была защита от ветра. 'Cause the windbreak was still in place.
Дополнительная защита учетной записи Xbox Live Make your Xbox Live account more secure
Низкая защита от огня и кислоты. Weak agains fire and acid.
В PowerPoint нажмите кнопку Защита презентации. In PowerPoint, select Protect Presentation.
Возможно, защита вашего интернет-подключения нарушена. If the tips above don't help, your connection might be compromised.
Защита от спама и вредоносных программ Protect against spam and malware
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!