Примеры употребления "security" в английском

<>
Collective security is not enough. Всеобщей безопасности недостаточно.
Security rights in tangible movable property Обеспечительные права в материальном движимом имуществе
Security over specific assets: investment securities Обеспечение в виде отдельных активов: инвестиционные ценные бумаги
They kiIled a security officer. Они убили офицера охраны.
(Such security guarantees are, after all, implicit.) (Гарантии такого обеспечения, в конце концов, и так подразумеваются).
You know, the "security biz" Ты же знаешь, "охранный бизнесс"
Execution mode of market orders depends on security traded. Режим исполнения рыночных ордеров зависит от финансового инструмента.
They have increased the security of proprietors. Было повышено обеспечение защищенности собственников.
Flores, by contrast, offers legal security for businessmen and investors. Флорес же, наоборот, предлагает бизнесменам и инвесторам стабильность и защиту со стороны закона.
The project made a diagnostic and offered four courses for law and public security professionals, which were attended by more than 300 people. В рамках этого проекта было проведено предварительное обследование и организованы четыре учебных курса для юристов и сотрудников правоохранительных органов, которые прослушало более 300 человек.
that sense of calm and security you can feel for a long-term partner. ощущение покоя и уверенности, которое вы чувствуете к долгосрочному партнёру.
The working groups produced clear analyses of needs and priorities to provide a basis for the food security analysis of the Common Humanitarian Action Plan (CHAP). Рабочими группами был проведен четкий анализ потребностей и приоритетов, позволяющий создать основу для оценки обеспеченности продовольствием в рамках общего плана гуманитарной деятельности (ОПГД).
However, although the informal sector is a significant source of employment, it offers workers little in terms of job security, good working conditions and health insurance and other benefits. Однако несмотря на то, что неформальный сектор является существенным источником занятости, он мало дает работникам с точки зрения гарантированности работы, хороших условий труда и медицинского страхования и других социальных льгот.
Interrogation may take place either in a public security office or in the home, work unit, school or other appropriate location. Допрос проводится либо в помещении правоохранительного органа, либо дома, по месту работы, учебы или в ином подходящем помещении.
You need to have fixed income or collateral security. Вы должны иметь фиксированный доход или поручителей по кредиту.
Security Checkup will help you: Проверка безопасности поможет вам:
Recommendations 80 and 81 (priority of security rights in negotiable documents) Рекомендации 80 и 81 (Приоритет обеспечительных прав в оборотных документах)
Shorting of any security is not allowed in an IRA. Продажа в шорт любой ценной бумаги не разрешена в IRA.
That's security officer, pal. Я офицер охраны.
Take, for example, the desirable goal of job security. Рассмотрим, например, такую желанную цель, как гарантия занятости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!