Примеры употребления "зарабатывать на жизнь" в русском с переводом "earn living"

<>
Вы с женой будете вместе, и вы вновь будете зарабатывать на жизнь. You and your wife would be together and you would earn your own living again.
Тогда-то я понял, как важно зарабатывать себе на жизнь. It sure made me understand the value of earning a living.
Когда рынок свободен, когда оба, и покупатель, и продавец, получают выгоду, каждый может процветать и зарабатывать на достойную жизнь. When trade is fair, when both buyer and seller benefit, everybody can prosper and earn a decent living.
Как он зарабатывает на жизнь? How does he earn his living?
Чем она зарабатывает на жизнь? How does she earn her living?
Она зарабатывает на жизнь тем, что пишет книги. She earns a living as a writer.
Я этим на жизнь зарабатываю, не так ли? It's how I earn my living, remember?
Им никогда не понять как я зарабатываю на жизнь. They'd never understand how I earn a living.
Я зарабатываю на жизнь тем, что пишу о нейронауке и психологии. I earn my living writing about neuroscience and psychology.
Но африканские политики сталкиваются с серьезной проблемой: они не знают, о каком количестве людей идет речь, где они живут, или, как они зарабатывают на жизнь. But African policymakers confront a serious problem: they do not know how many people they are dealing with, where they live, or how they earn a living.
Я зарабатываю себе на жизнь ногами. I earn my living with my legs.
С её помощью я зарабатываю себе на жизнь. I don't know how you earn your living.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!