Примеры употребления "зарабатывать на жизнь" в русском с переводом "make a living"

<>
Человек должен зарабатывать на жизнь. A man must make a living.
Я должен зарабатывать на жизнь. I have to make a living.
Людям надо зарабатывать на жизнь. People have to make a living.
Люди должны зарабатывать на жизнь. People have to make a living.
Он должен зарабатывать на жизнь. He has to make a living after all.
Что за способ зарабатывать на жизнь. What a way to make a living.
Как еще мне зарабатывать на жизнь? How else am I supposed to make a living?
И я пытаюсь зарабатывать на жизнь. And I'm trying to make a living.
И нужно было зарабатывать на жизнь. Then I had to make a living.
Человек имеет право зарабатывать на жизнь. The man's entitled to make a living.
Ну, парню нужно зарабатывать на жизнь. Well, a guy's gotta make a living.
Но вам не нужно зарабатывать на жизнь. You don't have to make a living.
Но я тоже должен зарабатывать на жизнь. But I must make a living too.
Как ты можешь зарабатывать на жизнь, продавая газеты? How can you make a living from selling newspapers?
Слушайте, я не хочу зарабатывать на жизнь созданием порно. Look, I have no interest in making a living creating porn.
Я не хочу быть здесь, но я должна зарабатывать на жизнь. I mustn't be recognized, I'm here to make a living.
Можно сказать, что молодым не так легко зарабатывать на жизнь сегодня. So making a living is not that easy for young people.
Он сказал, что я могла бы зарабатывать на жизнь как писатель. He said I could make a living as a writer.
Я должен был зарабатывать на жизнь, найди работу портного не получилось. I had to make a living, but as a tailor it wasn't possible.
Но они должны чем-то зарабатывать на жизнь, люди должны есть. And they also have to make a living, and people need to be fed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!