Примеры употребления "записью" в русском с переводом "write"

<>
Просмотрите системный журнал и убедитесь, что в нем отсутствуют ошибки, связанные с чтением или записью данных на диске либо с истечением времени ожидания. Review the System log, and make sure that there are no disk read, write, or time-out errors being logged.
Кэширование записи на физический диск Physical disk write caching
Не предоставляйте доступ Запись больше никому. Don’t grant Write access to anyone else.
Чтобы создать запись, коснитесь элемента googleplus_newpost. To write a new post, tap googleplus_newpost.
Просмотрите область записи и при необходимости измените ее. Review the write scope, and change it as necessary.
Все запросы на запись требуют использования нового формата. All writes require the new format.
При этом применяются неявные области чтения и записи роли. When you do this, the implicit read and implicit write scopes of the role apply.
«Изменение», «Чтение и выполнение», «Список содержимого папки», «Чтение», «Запись» Modify, Read and Execute, List Folder Contents, Read, Write
Примеры в следующей таблице показывают запись в инфиксной нотации. The examples in the following table show how to write an infix notation.
Выберите один из двух следующих параметров для пункта Область записи. Select one of the two following Write scope options:
Выберите область записи, которую требуется применить к новой группе ролей. Select the write scope that you want to apply to the new role group.
Она используется для записи, что в моей коробке для завтрака. She used to write that in my lunchbox.
Программе установки Exchange требуется доступ на запись для конечного компьютера. Exchange Setup requires write access to the target install computer.
Нет (элементы в папке "Черновики", для которых отменено копирование при записи) None (items in the Drafts folder are exempt from copy on write)
Определяет, какая аудитория будет выбрана по умолчанию при запросе разрешений записи. Determines what audience will be selected by default, when requesting write permissions.
Попытка записи в журнал аудита будет предпринята позднее в отведенное время. It will try to write to the audit log again later in the schedule window.
Рекомендуется ограничивать количество пользователей, имеющих доступ на запись в организации Exchange. It is a best practice to limit the number of users with write access to the Exchange organization.
Убедитесь, что область записи для назначений ролей была изменена на указанную область. Verify that the write scope on the role assignments has been changed to the scope you specified.
Устранена проблема, при которой рекурсия ввода-вывода приводила к взаимоблокировке объединенного фильтра записи. Addressed issue where I/O recursion caused Unified Write Filter to deadlock.
Ведение журнала можно настроить для записи XML-файла журнала или журнала событий Окна. Logging can be configured to write an XML log file or the Windows event log.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!