Примеры употребления "запаса" в русском с переводом "inventory"

<>
Новое значение уровня минимального запаса можно также ввести вручную. You can also enter a new minimum inventory level manually.
Настройками отрицательного запаса можно управлять на основании выбранного склада отгрузки. You can control negative inventory settings based on the shipping warehouse that you select.
Для периода с января по март для обеспечения минимального складского запаса используется параметр формы Покрытие номенклатуры. Minimum inventory is based on the setting for January through March in the Item coverage form.
Выберите Строки журнала, а затем — Подсчет предложений, чтобы открыть форму Подсчет предложения для уровня минимального запаса. Click Journal lines and select Calculate proposal to open the Calculate proposal for minimum inventory level form.
При закрытии склада можно также разнести корректировки минимальной стоимости запаса для округления счетов вместо счетов прибылей и убытков. When you close the inventory, you can also post the minimum inventory cost adjustments to rounding-off accounts instead of profit and loss accounts.
Выберите Строки журнала, а затем — Создать строки, чтобы открыть форму Создать строки журнала для предложенных уровней минимального запаса. Click Journal lines and select Create lines to open the Create journal lines for proposed minimum inventory levels form.
Если необходимо заблокировать отрицательный запас для продуктов магазина, можно использовать настройки отрицательного запаса в формах Группы номенклатурных моделей и Склады. If you want to block negative inventory for your store products you can use the negative inventory settings in the Item model groups and Warehouses forms.
То есть зарезервированный запас не может быть извлечен со склада для других заказов, пока резервирование запаса не будет полностью или частично отменено. This means that reserved inventory cannot be withdrawn from the warehouse for other orders unless the inventory reservation, or part of the inventory reservation, is canceled.
Создать заказ на контроль качества, в котором указываются тесты, проводимые для конкретного заказа (например, заказа на покупку или производственного заказа) или определенного количества складского запаса. Create a quality order that identifies the tests that are to be performed for a specific order, such as a purchase or production order, or for a specific inventory quantity.
Так, например, в некоторых государствах один вид механизмов непосессорного обеспечения применяется в отношении производственного и коммерческого оборудования, другой- в отношении финансирования поставок сырьевых материалов, а третий- только в отношении запаса товаров в розничной торговле. For example, in some States, there is one type of non-possessory security device applicable to business and commercial equipment, another applicable to the financing of raw materials and a third only applicable to retail inventory.
Специалист по запасам розничного магазина Retail Store Inventory Clerk
Щелкните Управление запасами > Обычный > Спецификации. Click Inventory management > Common > Bills of materials.
Щелкните Управление запасами > Обычный > Отгрузки. Click Inventory management > Common > Shipments.
Увеличение количества номенклатур в запасах. Increase the quantity of items in inventory.
Уменьшение продукции, отраженное в запасах. Production loss identified in inventory.
Уменьшение количества номенклатур в запасах. Reduce the quantity of items in inventory.
Обновление нескольких партий складских запасов Update multiple inventory batches
Приостановка перерасчета запасов [AX 2012] Pause inventory recalculation [AX 2012]
Выполнение закрытия запасов [AX 2012] Run inventory close [AX 2012]
Число месяцев для количества запасов Months of inventory quantity
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!