Примеры употребления "завершено" в русском

<>
Проверенное заявление — рассмотрение заявки завершено. Application reviewed – The application review has been completed.
Установите для ремонта этап с включенным свойством Завершено. Set the repair stage to a stage with a Finished property enabled.
Статус встречи изменится на Завершено. The status of the appointment is updated to Completed.
(Для проекта "Время" не предусмотрен этап проекта Завершено. (A time project cannot have the Finished project stage assigned to it.
Завершено - Когда назначенный пользователь выполнит задачу. Complete – When the assigned user has completed the task.
Не завершено распространение изменений после настройки собственного имени домена. You set up a custom domain name, and the changes may not have finished propagating through the system.
Было завершено строительство двух физиотерапевтических клиник. The construction of two physiotherapy clinics was completed.
В поле Этап ремонта выберите этап с включенным свойством Завершено. In the Repair stage field, select a stage with the Finished property enabled.
Таким образом, выведение альтернативной формулы полностью завершено. So, the derivation of the alternative formula is complete.
Когда удаление ролей из группы ролей завершено, нажмите кнопку Сохранить. When you’ve finished removing roles from the role group, click Save.
Слияние не завершено, пока оно не разнесено. The merge is not completed until it is posted.
Когда добавление ролей в группу ролей завершено, нажмите кнопку Сохранить. When you’ve finished adding roles to the role group, click Save.
Когда обновление будет завершено, отключите USB-кабель. When the update is complete, unplug the USB cable.
В случае успешного создания таблицы появится сообщение Завершено связывание таблицы. If the table is successfully created, Access displays the message Finished linking table....
Подключение завершено. Индикаторы мигают синим и гаснут Connection complete: lights flash blue, and then stops
В случае успешного завершения операции появится сообщение Завершено связывание таблицы. If the operation succeeds, Access displays the Finished linking table message.
После обработки требований статус изменится на Завершено. After claims have been processed, the status changes to Completed.
для базы данных <база_данных>: выполнение запроса по требованию завершено. for database has finished an on-demand request.
Первое чтение этого документа зала заседаний было завершено. A first reading of this conference room paper was completed.
На данный момент мы продолжим и предположим, что слияние завершено. For now, we'll go ahead and call this finished.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!