Примеры употребления "ещё" в русском с переводом "a few"

<>
Ещё несколько мыслей о данных. So I'm just going to mention a few other thoughts on data.
"Вен Барт", еще несколько мест. Van Barth, a few other places.
Он еще несколько дней должен полежать. He will stay in bed for a few days.
Мы придумали еще несколько новых вещей. So we've come up with a few new things.
Я бы хотел прожить еще нескольких десятилетий. I'd like to stretch my legs for a few decades.
Пару луковиц чеснока, и вот еще что. A few bulbs of garlic and, boom, you're set.
И еще прихвати несколько коробок лекарства от простуды. A few boxes of cold medicine too.
Ещё верёвочка, изолента и пара скрепок в нужном месте. Also twine, duct tape, and a few well-placed staples.
А потом, через пару лет, появилась еще одна энциклопедия. A few years later another encyclopedia got started.
Еще несколько ударов, раковина разбивается и готов чудный ужин. And a few smashes later, the snail is broken open, and he's got a good dinner.
Можешь еще добавить парочку из тех, что с кремом? Can you throw in a few of those custard ones?
Многое из этого, было бы немыслимо еще несколько месяцев назад. Much of this would have been unthinkable until a few months ago.
А еще через несколько месяцев толпа штурмовала синагогу в Париже. A few months after that, a mob assaulted a synagogue in Paris.
Еще несколько дней назад у нас не было никакого органиста. A few days ago we had no organist.
А еще, пару недель назад я проверяла твой ночной горшок. Also, a few weeks ago I had your chamber pot tested.
Еще пару лет назад мы не могли себе такого представить. These are things we never could have imagined a few years ago.
Еще секунда, несколько дюймов ниже, и я был бы сейчас мертв. Another second, a few inches lower, I'd be dead right now.
Я чувствую, что тут еще бродят крысы, но мы их найдем. I smelled a few rats Crawling around in the bilge, But we'll get them.
Еще я путешествую в горы. И я уже кое-что нашел. And I wander about the hills, and I have found a few things.
Он и еще несколько других хорошенько меня отделали в постирочной комнате. He and a few others worked me over pretty good in the washing room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!