Примеры употребления "ездила" в русском с переводом "ride"

<>
Она и на родном отце ездила. She rode even her own father.
Ты хочешь, чтобы она ездила на мотоцикле? You want her to ride on a motorcycle?
Ты помнишь какой скандал мы устроили, когда Дафни ездила с Эмметом? Do you remember the fuss we made over Daphne riding with Emmett?
Я ездила верхом с другими детьми. Делала модели ракет с другими детьми, работала в радиоэлектронной лаборатории с другими детьми, и в 60-е годы такая работа заключалась в наиклеивании кусочков зеркал на резиновую оболочку динамика для создания световых эффектов. I rode horses with other kids, I made model rockets with other kids, did electronics lab with other kids, and in the '60s, it was gluing mirrors onto a rubber membrane on a speaker to make a light show.
С утра я ездил прогуляться. I went for a ride this morning.
Эйприл Карвер ездит на мотоцикле? April Carver rode a motorcycle?
Маюко может ездить на велосипеде. Mayuko can ride a bicycle.
Я должен ездить на велосипеде. I must ride a bicycle.
Он умеет ездить на велосипеде? Can't he ride a bicycle?
Билл может ездить на велосипеде. Bill can ride a bicycle.
Ездить вдвоём на велосипеде - опасно. Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.
Она умеет ездить на велосипеде? Can she ride a bicycle?
Да, поэтому он ездит на мотоцикле. Yeah, that's why he rides a motorcycle.
Потому что хочу ездить на мотоцикле? 'Cause I want to ride my motorcycle?
Она не умеет ездить на велосипеде. She can't ride a bicycle.
Я должна ездить на грузовом лифте. I have to ride the freight elevator.
Вы не умеете ездить на лошади. You can't ride a horse.
Мама не умеет ездить на велосипеде. My mother can't ride a bicycle.
По тротуару нельзя ездить на велосипеде. One shouldn't ride a bicycle on the pavement.
Потому что ты ездишь на самокате. Because you ride a Razor scooter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!