Примеры употребления "ездила" в русском с переводом "drive"

<>
Я ездила на ней на работу. I drove her car to work.
Он водил вычурную машину, которая толком-то и не ездила. He used to drive this artsy car, that didn't even drive.
Более того, эта машина тоже ездила с нами на Северный полюс, но вы ее не видели, и она так и не получила своей доли славы, потому что на ней ехала съемочная группа. More to the point, this has been to the North Pole with us, but you never saw it and it never got any of the glory because it was the one driven by the camera crew.
Куда он ездил, в Сандерленд? When did he drive to, Sunderland?
Мой дядя ездит на Форде. My uncle drives a Ford.
На ней так весело ездить." It's so much fun to drive."
Лихачи теперь ездят на Audi? Cocks are now driving Audis?
Три года я ездил по Европе. Three years I drove haulage round Europe.
Он ездит на темно-сером Камаро. He drives a dark grey Camaro.
Например, вы не ездите на Импале. Like you don't drive an Impala.
В Англии ездят по левой стороне. They drive on the left in England.
Я еще даже не ездил по автобану. I haven't even driven it on the Autobahn.
Но Вы ездили на гоночной машине, Ходжинс? But you drove a hot rod, Hodgins?
Вы знаете, кто ездит на этой машине? Do you know who drives this car?
И не только можешь ездить на мопеде. Not only that you can drive a moped now.
Машина должна ездить, а не быть стервой. A car should drive, not be a little bitch.
Знаешь, я хотел ездить на такой машине. I wanted to drive a car like this.
Ты сможешь возвращаться сюда, ездить на работу. You could still come back here, drive to work.
Можешь пользоваться моим автомобилем, пока ездишь осторожно. You can use my car if you drive carefully.
Я всегда ездил на этой машине в субботу. I always drive the car on Saturday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!