Примеры употребления "ездила" в русском

<>
Переводы: все403 go169 drive127 ride93 другие переводы14
Ездила в гости к кузену Рохану на каникулах. Visited my cousin Rohan once, during spring break.
Она давно не ездила поездом. She hadn't taken the train for a long time.
Когда ты последний раз ездила на метро? When was the last time you took the subway?
Несколько лет назад, я ездила в Таиланд медитировать. A few years ago, I did a meditation retreat in Thailand.
Когда ты в последний раз ездила на метро? When was the last time you took the subway?
Я знаю, что убитая ездила в университет "Раднор". I know our victim took a trip to Radnor University.
Когда ты в крайний раз ездила на метро? When was the last time you took the subway?
Например, Нина, представитель компании Фабрикам ездила из Копенгагена во Франкфурт. For example, Nancy, a Fabrikam sales representative, traveled from Copenhagen to Frankfurt.
Не хочу даже думать, сколько тюленей надо, чтобы её зверюга ездила. I don't want to think how many harp seals it takes to run that thing.
Я ездила от одной велосипедной стоянки до другой, как Джон Уэйн. I walked in from those bike sheds like John Wayne.
Она пользовалась кредиткой только по субботам, когда ездила в Вену, штат Вирджиния. She only used them on Saturdays when she took the round trip to Vienna, Virginia.
Знаешь, я никогда ничего не проигрывала, была ли это стипендия или, знаешь, я выиграла пять золотых медалей, когда ездила на лыжах. You know, I'd never lost anything, like, whether it would be the scholarship or, you know, I'd won five golds when I skied.
Семья Линды Дин сказала, что она всегда ездила по Красной линии метро домой с работы по ночам, но метро в Лос-Анджелесе закрывается в 1 ночи. Linda Dean's family said she always took the Red Line home from work at night, but the subway in I A stops running at 1 a.m.
Когда Наоми подростком начала карьеру модели, он не хотел, чтобы она ездила в метро без защиты, поэтому научил ее вырезать клочок подкладки куртки, чтобы спрятать перцовый спрей. When Naomi started modeling as a teenager, he didn't want her on the underground without any protection, so he taught her to cut a tiny piece of the lining in her jacket to stash pepper spray.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!