Примеры употребления "другим" в русском с переводом "another"

<>
Они умерли один за другим. They died one after another.
Одно нарушенное обещание за другим. One broken promise after another.
Они пели один за другим. They sang one after another.
Другим большим барьером является финансирование. Finance is another great barrier.
Другим является, например, «франчайзинг» потребителя. Developing a consumer "franchise" is another.
Но я замужем за другим! But I am married to another man!
Вы пользуетесь другим почтовым сервисом If you use another email service
Что, она сбежала с другим? So what, she was running away with another man?
Выполнение работы, созданной другим процессом. Perform work that was created by another process.
Нотариусы являются другим примером этого феномена. Notaries are another example of this phenomenon.
Другим примером является джаз-джэм-сэшшн. Another example is a jazz jam session.
Другим препятствием является доступ к капиталу. Access to capital is another barrier.
Я буду сидеть за другим столиком. I'll sit at another table.
Я просто займусь стиркой другим вечером. I'll just do my laundry another night.
Мир идет одним путем, люди другим. World going one way, people another, yo.
Другим стимулом стала плотность карликовых галактик. Another trigger has been the density of dwarf galaxies.
Это было другим открытием, поразившим меня. That was another thing that really touched me.
Всего лишь один скряга за другим. It's just just one piker after another.
А здесь он с другим кексиком. And here he is with another cupcake.
Наш сеанс был прерван другим магом. Our séance was hijacked by another mage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!