Примеры употребления "дому" в русском с переводом "place"

<>
Стаканы и окурки по всему дому валяются. Glasses and fag ends all over the place.
Не знала, что к дому прилагается экономка. I didn't know the place came with a housekeeper.
Ну, он ходит по дому с кочергой, если это считается. He lays about the place with a poker on a regular basis, if that.
Когда мы приехали к его дому, его машины там не было. When we went by his place, his car wasn't there.
Прошлой ночью я не могла заснуть, ходила по дому и все трогала. I didn't sleep a wink last night I just walked around my place touching everything.
Прокатался за ней по всему городу, но к дому Патрика она не приближалась. She drove all over town, she didn't go near Patrick's place.
3 месяца спустя, он покончил с собой, и говорят, что их духи до сих пор бродят по дому. 3 months later, he killed himself, as well, and it's believed that their spirits haunt the place.
Три паланкина покинули дом Такэбаяси. Three palanquins have left Takebayashi's place.
Это какой-то сумасшедший дом. This place is a nuthouse.
Дом Валета в той стороне. The Knave's place is this way.
Она ночевала у меня дома. She spent the night at my place.
У нее дома, я думаю. At her place, I guess.
У меня дома нет телевизора. I don't have TV at my place.
Я оказалась у неё дома. I ended at her place.
В этом доме все прибито. Everything's nailed down in this place.
Думаю, это украсит твой новый дом. I thought this would brighten up your new place.
Это твой дом, ты здесь останешься." This is your place, you stay here."
Это я вам сдаю этот дом. I rented you the place.
Дом в центре служил ей приёмной. The place downtown was her office.
Зачем они вломились в дом Монтгомери? Why'd they break in to Montgomery's place?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!