Примеры употребления "дому" в русском с переводом "home"

<>
Я работала на дому, дизайнером интерьеров. I was a work-at-home lnterior Designer.
Для тех, кто обучается на дому." It's good for maybe home schoolers."
Я увидел, как Андреа вышла из дому. I saw Andrea leaving home.
Надеюсь, вы хлопотали по дому не ради нас? You didn't come home for us?
Четырнадцатилетний Шарль ушёл из дому на следующий день. Fourteen-year-old Charles left home the next day.
Но сейчас я делаю зубные протезы на дому. But now I make false teeth here at home.
Ну, Патти, когда парни ходят тренировать на дому. Well, Patti, when these guys in-home train a client.
Каждое утро я выхожу из дому до восьми часов. I leave home before eight o'clock every morning.
Потому что там происходит 80% несчастных случаев на дому. Because that's where over 80% of home accidents happen.
Джо хочет играть ближе к дому в следующем сезоне. Joe wants to play close to home next season.
Количество оказывавших помощь на дому лиц составляло 688 человек. Home services were provided by 688 care personnel.
Будем как две старые девы, слоняться по родительскому дому. We'll be like two old maids, rattling around the familial home.
Я пришел к её дому, но там её не оказалось. I went to her house, but she was not at home.
Работаю на дому, и все норовят меня чем-нибудь угостить. The home work and all offer me something to eat.
Должности с работой на дому, часто занимаемые женщинами, также распространены. At-home positions, frequently filled by women, are also on the rise.
Я пыталась подъехать к дому, но там копы вокруг всего особняка. I tried to go home, but there's cops all over the brownstone.
Её доставят к вашему дому и даже не придётся платить штраф. They'll bring home your car and you'll not even pay the fine.
Я не занимаюсь медицинским уходом на дому, если ты об этом. I'm not a home health attendant, if that's what you're asking.
Войдя в лифт, я расплакалась и рыдала всю дорогу до дому. Once in the elevator, I broke down crying, which I continued to do as I walked home to my apartment in the east 70s.
Я была немного навеселе, так что он подбросил меня до дому. I got a little tipsy, and he gave me a lift home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!