Примеры употребления "деятельность" в русском с переводом "activities"

<>
Отдых, досуг и культурная деятельность Leisure, recreation and cultural activities
Досуг, развлекательная и культурная деятельность Leisure, recreation and cultural activities
прочая основная деятельность (регулярный бюджет): Other substantive activities (regular budget):
Городская налоговая служба приостановила деятельность. City tax and revenue services are suspending activities.
оперативная деятельность и ее эффективность; operational activities and their effectiveness;
Деятельность европейских органов власти (в процентах) Activities of EU Institutions (percent of total)
Другая основная деятельность в соответствующей области Other main activities in the field of relevance
Некоторые страны даже усилили свою наблюдательную деятельность. Some countries have even intensified their surveillance activities.
Основная профессиональная деятельность в области прав человека Main professional activities in the area of human rights
план закупок — план работы, регулирующий закупочную деятельность; procurement plan- the work plan regulating the procurement activities;
Основная профессиональная деятельность в качестве ученого и дипломата: Main professional activities as an academician and diplomat:
Я решила отрастить их, чтобы продолжать подрывную деятельность. I decided ti grow it in order to do underground activities.
Международное публичное право и деятельность в других областях Public international law and other activities
Комитет осуществляет свою деятельность через посредство трех комиссий. Its activities are carried out through three commissions.
Примечание 1 Организация Объединенных Наций и ее деятельность Note 1 The United Nations and its activities
Деятельность по проектам в области облесения и лесовозобновления Afforestation and reforestation project activities Mandate and background
Примечание 1 Центр по международной торговле и его деятельность Note 1 The International Trade Centre and its activities
Как я и обещал, свою деятельность я частично уменьшил. As I promised, my activities have been partially reduced.
Во всех общинах завершена деятельность по составлению кадастровых карт. In all communities, cadastral mapping activities have been finalized.
закупочная деятельность системы Организации Объединенных Наций в целях развития. Procurement activities of the United Nations development system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!