Примеры употребления "дерьма" в русском с переводом "shit"

<>
Ты паршивая, бесполезная куча дерьма. You scabby, useless sack of shit.
Батя твой кусок собачьего дерьма. Your dad's a piece of shit moocher.
Чёртов стихоплёт, обветшалый кусок дерьма. Goddamn poetry-writing faggot piece of shit.
Заводи этот кусок дерьма и погнали. You put this piece of shit in gear and go.
Пошёл в жопу, очкастый кусок дерьма. Shove it up your ass, you worthless piece of shit.
Ты всегда таскаешь с собой столько дерьма? Do you always carry this much shit in your bag?
Здесь нет ничего, кроме дерьма и репейников. Say, I see nothing but shit and thistles all about.
И спасибо тебе за эту порцию дерьма. And thank you for that rasher of shit.
Я не сяду больше в этот кусок дерьма. I ain't getting back in that piece of shit.
Сколько еще дерьма может свалиться нам на головы? How much more shit can they pile on top of our heads?
Что это ещё за жирный, уродливый кусок дерьма? Who the hell's that fat, ugly piece of shit?
Я только что пробралась через море дерьма ради тебя. I've just waded through a sea of shit for you.
Я всегда таскаю с собой столько дерьма в своей сумке. I always carry this much shit in my bag.
Ты водишь Датсан пикап 1985 года с вмятиной, цвета дерьма. You drive a 1985 Datsun pickup with body damage that's the color of shit.
Зачем бы я стала заказывать еще две коробки этого дерьма? Why would I order two more cases of that shit?
Гораздо проще подмешать в него кусочки дерьма и обратно заклеить упаковку. Much easier to hide little bits of shit and glue the top back on.
Ты самая большая куча китовьего дерьма из тех, что вообще бывает! You're the biggest piece of white whale shit there is, man!
Особенно после Каролины и других выступавших, я чувствую себя как кусок дерьма. Now after Carolyn, and all the other guys, I feel like shit.
Проклятье, Бэй, как ты можешь это есть с таким количеством острого дерьма? Damn, Bey, how can you stand that shit with all that hot shit on it?
"Но вот ещё что, никаких разговоров про семью, никакого дерьма про детство". no family stuff, no childhood shit."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!