Примеры употребления "действия" в русском с переводом "activities"

<>
Чет публично обсуждал действия шабаша. Chet had been speaking publically about coven activities.
Вы можете просмотреть следующие действия правила. Here are some rule activities you may see:
Выполните следующие действия по настройке налога. Complete the following sales tax setup activities:
Действия по укреплению инфраструктуры и неструктурных объектов Activities to improve infrastructure and non-infrastructure sites
Действия сервиса определяются в форме Типы мероприятий. Service activities are defined in the Activity types form.
Для каждого этапа планирования бюджета определите следующие действия: For each budget planning stage, define the following activities:
• Израиль должен прекратить свои военные действия в Ливане; • Israel is to stop its military activities in Lebanon;
Последние действия друзей можно посмотреть на вкладке Сообщества. You can see the recent activities of your friends via the Communities tab.
Например, можно определить действия проекта и назначить сотрудников проекту. For example, you can define the activities of the project and assign workers to the project.
Прикрепляя приложения, можно сочетать наиболее важные для вас действия. By snapping apps, you can combine the activities that are most important to you.
Более того, его последние действия дают нам некоторое преимущество. And on the upside, his recent activities have given us a bit of an advantage.
Операции представляют собой специальные действия, направленные на производство готового продукта. Operations represent the specific activities that occur to produce the finished product.
Эти действия не связаны напрямую с производственными заданиями или проектами. These activities are not directly connected to a production job or a project.
Подобные приманки часто используются для того, чтобы отслеживать действия хакеров. Typically, honeypots are used as traps to track attackers' activities.
Все эти действия не имеют никакого отношения к обороне Америки. These activities have nothing to do with defense of America.
Все это значительно упрощает работу трейдера и автоматизирует рутинные действия. All that significantly simplifies the work of a trader and automates routine activities.
После создания целей для работников, к целям можно добавить действия. After you create goals for workers, you can add activities to the goals.
он позволяет людям координировать свои действия для чего-то хорошего. it allows people to coordinate their activities in very good ways.
Применить фильтр и просмотреть действия сервиса, попадающие в определенный диапазон дат. Filter and view service activities in a certain date range.
Вы можете скрыть от пользователей этой сети свои действия в ней. You can hide your browsing activities from other users of that network.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!