Примеры употребления "дату окончания" в русском с переводом "expiration date"

<>
Документ должен иметь действительную дату окончания срока действия. It must also have a valid expiration date.
Кассир вводит номер и дату окончания срока действия карты. The cashier types the card’s number and expiration date.
Если правило изменится, дату окончания действия правила можно изменить. You can change the expiration date if the rule changes.
Введите эффективную дату и дату окончания срока действия для структуры. Enter the effective and expiration dates for the structure.
Введите эффективную дату и дату окончания срока действия для плана. Enter the effective and expiration dates for the plan.
Введите дату вступления в силу и дату окончания срока действия. Enter an effective date and an expiration date.
Введите дату вступления в силу и дату окончания срока действия каталога. Enter an effective date and expiration date for the catalog.
Однако можно задать дату окончания срока действия возможности на вчерашний день. However, you can set the expiration date on the capability to yesterday’s date.
В поле Истечение срока выберите дату окончания срока действия операционного ресурса. In the Expiration field, select an expiration date for the operations resource.
На экспресс-вкладке Календари назначьте календарь рабочего времени и дату окончания. On the Calendars FastTab, assign a working time calendar and expiration date.
В поле Дата окончания выберите дату окончания срока действия для предложений. In the Expiration date field, select the expiration date for the quotations.
Введите эффективную дату и дату окончания срока действия для события процесса. Enter the effective and expiration dates for the process event.
Можно также установить дату окончания действия для адреса клиента с помощью календаря. You can also select an expiration date for the address using the calendar.
В поле Истечение срока укажите дату окончания срока действия для группы ресурсов. In the Expiration field, set the expiration date for the resource group.
Ваша подписка продлится, и вы увидите новую дату окончания ее срока действия. Your subscription is extended and the new expiration date appears.
Введите дату вступления в силу и дату окончания срока действия сетки компенсации. Enter the effective and expiration date of the compensation grid.
Укажите дату вступления в силу и дату окончания срока действия каждого правила. Specify the effective date and expiration date for each rule.
Введите дату окончания срока действия, чтобы ограничить доступность продуктов, включенных в ассортимент. Enter an expiration date to limit the availability of the products that are included in the assortment.
Если правило должно действовать всегда, выберите для него дату окончания срока действия Никогда. If you want the rule to always be valid, select an expiration date of Never.
Фиксированная - выберите новую дату окончания срока годности в поле Дата окончания срока годности. Fixed - Select the new expiration date in the Expiration date field.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!