Примеры употребления "говори" в русском с переводом "talk"

<>
Роберт, больше так не говори. Robert, stop talking that way.
Не говори с набитым ртом. Don't talk with your mouth full.
Тише, сыночку, не говори так! Shut up, kid, don't talk about your dad like that!
Говори о продаже дома Камилле. Talk about selling a house to Camille.
Не говори глупостей, Синтия, пожалуйста. Don't talk such nonsense, Cynthia, please.
~ Пожалуйста, не говори с ними. Please don't talk to the samplers.
Первое - не говори о /b/ Rule one is you don't talk about /b/.
Не говори больше со мной. Don't talk to me anymore.
Ну тогда и не говори чепухи. Stop talking nonsense then.
Не говори ни слова о бойцовском клубе. You do not talk about fight club.
Пожалуйста, только не говори о ее размерах Please, no talk about breast sizes now
Не говори о людях за их спиной. Don't talk about people behind their backs.
Второе - вообще НИКОГДА не говори о /b/. Two is you do not talk about /b/.
Можешь не поднимать руку, а просто говори. You don't have to raise your hand, you can just talk.
Я не презираю тебя, не говори глупости. I do not despise you, not talk nonsense.
Шелдон, не говори о твоих испражнениях за завтраком. Sheldon, don't talk about your bowel movements over breakfast.
Не говори как Пенни пукала, когда я хочу тебя поцеловать. Don't talk about Penny's poop when I'm about to kiss you.
Никогда не говори о серьезных вещах, когда у тебя похмелье, Джесс. Never talk about anything serious when you're hungover, Jess.
Согласно Гаурдия, ключевой вопрос - напоминать детям урок "не говори с незнакомцами". According to Guardia, it is important to remind children the "don't talk to strangers" lesson.
Никогда больше не говори обо мне и солнце и о другом мужчине. Don't ever talk about me and the sun and another man again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!