Примеры употребления "говорила" в русском с переводом "tell"

<>
Скажи, я говорила синхронно фонограмме? Could you tell I lip-synched that whole speech?
Я говорила тебе о хиропрактике. I told you about the chiropractor.
Пэтти говорила, что пацан чудит. Patty told me there was doings.
Я говорила тебе держаться тихо. I told you to keep a low profile.
Я говорила Вам относиться непредвзято. I told you to keep an open mind.
Разве я вам говорила принимать аспирин? Did I tell you to take an Aspirin?
Это была самооборона, я говорила вам! That was self defence, I told you!
Говорила тебе, у них всё выйдет. Told you they'd hit it off.
Я вам говорила, что он спешит. I told him I was in a hurry.
Я говорила проверить газ в баллоне. I told you to check the gas bottle.
Она говорила ему что любит его. She told him that she loved him.
Я же говорила, что жиклеры засорились. I told you the jets are clogged.
Я говорила полиции, когда подавала заявление. I told the police when I filled out the report.
Она говорила мне что принимала таблетки. She told me she were on the pill.
Палома, я говорила тебе оставаться дома. Paloma, I told you to stay indoors.
Сводный брат про которого ты говорила? Foster brother you told me about?
Я же говорила, мне нужно наладить отношение. I told you, I need an attitude adjustment.
Номер с двойной кроватью, я вам говорила? It's a double bed, did I tell you?
Я говорила тебе, мы можем его использовать. I told you, Killian, we can use him.
Я говорила, в моей семье одни придурки. I told you they were all dorks in my family.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!