Примеры употребления "говорила" в русском с переводом "say"

<>
Так всегда говорила Долли Партон. That's what the late Dolly Parton used to always say.
Ты говорила, есть жареный цыпленок? You say there is roast chicken?
Не, я говорила, "Зелёная миля" No, I said, "Green Mile"
Никто не наколдовал, чтобы так говорила? No one's conjuring you to say this?
Как говорила Дорис, мы устраивали приём. As Doris said, We were entertaining.
Анджела говорила, вы туда надолго собираетесь. Oh, yes, Angela said you were planning an extended stay out there.
Будут такие дни, говорила моя мама. в™" There'll be days like this, my momma said.
Ты же говорила, что загораживала раковину. You said you were blocking the sink.
Как я говорила раньше, я перфекционистка. And as I said earlier, I'm a perfectionist.
Она не говорила, что на таблетках? Did she say if she was on the pill?
А я не говорила что приду. I never said I would go on a date with you.
Что я говорила о хорошем сне? What did I say about beauty sleep?
Хм, мало ли что я говорила. Hmm, you never know what I said.
Чистота сродни праведности, я всегда говорила. Cleanliness is next to godliness, I always say.
Мать часто говорила, что гордится мной. Mother often said that she was proud of me.
Ты говорила, что он попал в аварию. You said he got into a car accident.
Ты говорила, что у боярышника красные ягоды. You said the hawthorn has red flowers.
Мама говорила, что пиво не для леди. My mom said beer wasn't ladylike.
Застрял в мусоропроводе, как ты и говорила. Stuck to the side, just like you said.
Ты всегда говорила, что она творческая натура. You always said Veda was artistic, Mildred.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!