Примеры употребления "высоту" в русском

<>
Развернуть окно на максимальную высоту Increase the window to full height
Выгибая спину, он набирает высоту. When he arches his back, he gains altitude.
Вы знаете высоту телевизионной башни? Do you know how high the television tower is?
Веками, при повешении использовали обычные сбрасывания, но в 1872 году, англичанин Вильям Марвуд вывел формулу, используя рост человека, вес и высоту сбрасывания, что бы обеспечить перелом шеи. For centuries, hangings used a standard dead drop, but then in 1872, an Englishman named William Marwood calculated a formula using a man's height, weight, and the distance dropped to ensure a cleanly snapped neck.
Он измеряет способность различать высоту, гаммы, ритм, метр, и память. It measures the ability to discriminate pitch, musical scales, rhythm, meter, and memory.
Вертолет поднялся на высоту 21000 футов и совершил самую высокую спасательную операцию в истории. A helicopter came in at 21,000 feet and carried out the highest helicopter rescue in history.
Однако государственным деятелям, если они заслуживают такого названия, иногда необходимо занять политически невыгодную высоту и привести за собой поддерживающую их общественность. But statesmen, if they are to deserve the name, sometimes must take the politically uncomfortable high ground – and then bring their publics along.
Примечание: На сигнальных знаках C.1, C.2 и C.3 могут быть также нанесены цифры, указывающие в метрах соответственно глубину, свободную высоту над уровнем воды и ширину фарватера или прохода. Note: Boards C.1, C.2 and C.3 may carry, in addition, figures indicating in metres the depth of water, the headroom and the width of passage or the channel respectively.
Чтобы задать высоту подтаблицы, введите нужное значение. If you want to control the height of the subdatasheet, enter the desired height in inches.
И я замеряю её высоту. And then I measure its altitude.
На Олимпиаде выступают и прыгуньи в высоту. They have women's high jumping in the Olympics.
Вы искажаете её, особенно затрагивая высоту звука, и она уже другая. You distort it a little bit, especially in terms of pitch, and you've changed it.
Уэсли и упавший: 52 сантиметра в высоту. Wesley and the guy - 20 and a half inches height.
Во-вторых, измерим высоту Денеба. Second, is you measure the altitude of Deneb.
Это две панели, 13 футов в высоту каждая. It's two panels 13 ft. high.
Ты должен знать каждый угол отскока, высоту и положение для каждой лунки на поле. You got to know every bounce, angle, pitch and lie on every hole of the course.
Выделите ячейки, для которых требуется выровнять высоту строк. Select the cell or range for which you want to adjust the row height.
Я снова предпринял попытку набрать высоту. So I did try to take, again, a climb altitude.
Волны были от 7 до 15 метров в высоту. The waves were 25 to 50 feet high.
Возникают и другие проблемы - не только способность распознавать высоту звука, но и способность распознавать сами звуки. Now the other issue comes with, not just the ability to tell pitches apart, but the ability to tell sounds apart.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!