Примеры употребления "выполнена" в русском с переводом "perform"

<>
Задача - это единица работы, которая должна быть выполнена. A task is a unit of work that must be performed.
Введите начальное количество номенклатур, для которых должна быть выполнена работа. Enter the starting quantity of the items for which work should be performed.
Автоматическая задача - это единица работы, которая должна быть выполнена системой. An automated task is a unit of work that must be performed by the system.
Введите конечное количество номенклатур, для которых должна быть выполнена работа. Enter the ending quantity of the items for which work should be performed.
Ручная Задача - это единица работы, которая должна быть выполнена пользователем. A manual task is a unit of work that must be performed by a user.
Была выполнена миграция Exchange Server 2003 с постороннего почтового сервера. A migration to Exchange Server 2003 from a foreign mail server has been performed.
Компилировать – если щелкнуть Компиляция модели продукции, будет выполнена компиляция модели продукта. Compile – If you click Compile product model, the compilation of the product model will be performed.
Была выполнена обширная программа ударных испытаний и были выведены уравнения причиняемого ущерба. An extensive impact test programme was performed and damage equations derived.
Учет количества производства как готового и создание работы размещения, которая будет выполнена другим работником. Report a quantity of the production as finished, and create put away work that another worker will perform.
Эти счета временно удерживают дебеты и кредиты, пока не будет выполнена окончательная обработка требований. These accounts temporarily hold the debits and credits, until final processing of the claims is performed.
Воспользуйтесь формой Связанные операции, чтобы определить классификацию работы, которая может быть выполнена для утвержденного несоответствия. Use the Related operations form to define a classification of the work that may be performed for an approved nonconformance.
Если подготовка службы Active Directory выполнена для Exchange, но не для размещения, необходимо выполнить указанные ниже действия. If Active Directory has been prepared for Exchange but not for hosting, you must perform the following actions:
Если вы столкнулись с задачей, которая не может быть выполнена в режиме "Макет", вы можете переключиться в режим "Конструктор". If you encounter a task that cannot be performed in Layout view, you can switch to Design view.
Связанная операция описывает работу, которая должна быть выполнена с использованием заранее определенного списка пользовательских операций качества, выраженных в качестве выбранной операции. A related operation describes the work that should be performed and using a predefined list of user-defined quality operations, expressed as a selected operation.
Выход из приложения — это не то же самое, что отмена разрешения для входа (удаление ранее предоставленной авторизации), которая может быть выполнена отдельно. Logging someone out is not the same as revoking login permission (removing previously granted authentication), which can be performed separately.
Будет выполнена обширная программа испытаний в условиях соударений, по результатам которой могут быть выведены уравнения ущерба, которые будут включены в модель SHIELD. An extensive impact test programme will be performed, from which damage equations can be derived and incorporated into SHIELD.
Возможные результаты Проверка бюджета пройдена успешно, Проверка бюджета пройдена успешно, но с предупреждениями, Проверка бюджета не пройдена, и Проверка бюджета не выполнена. The possible results are Budget check passed, Budget check passed but with warnings, Budget check failed, and Budget check not performed.
В этом случае можно использовать функцию внутрихолдинговых расходов, чтобы отнести расходы на работника на то юридическое лицо, для которого была выполнена работа. In this situation, you can use the intercompany expense feature to assign the worker’s expenses to the legal entity for which the work was performed.
Если не прошла начальная проверка бюджета для центра затрат в отделе 010, будет выполнена вторая проверка бюджета для общего бюджета для всех центров затрат в отделе 010. If an initial budget check failed for a cost center in Department 010, a second budget check would be performed on the aggregate budget for all cost centers in Department 010.
Для указания того, что проверка бюджета должна быть выполнена для конкретной аналитики, можно определить правила бюджетного контроля, которые содержат критерии, которые представляют значения аналитики, которые должны быть проверены. To specify that a budget check should be performed for a specific dimension, you define budget control rules that contain criteria that represent the dimension values that should be checked.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!