Примеры употребления "выполнена" в русском с переводом "complete"

<>
В вашем приложении выполнена покупка A purchase being completed in your app
Клиент соглашается что работа была выполнена успешно. The customer agrees that the work was completed successfully.
Отправленная команда успешно выполнена на удаленном сервере. The command that was sent was successfully completed on the remote server.
Выберите сайт, на котором должна быть выполнена работа. Select the site in which the work should be completed.
Существует несколько способов проверить, что удаленная очистка выполнена. There are several ways to verify that the remote wipe completed.
Выберите местонахождение склада, в котором должна быть выполнена работа. Select the warehouse location in which the work should be completed.
Предполагается, что подготовка для преобразования стандартной себестоимости уже выполнена. It is assumed that you have already completed the prerequisites for a standard cost conversion.
В ходе этого проекта поставленная задача была успешно выполнена. The project has successfully completed this task.
Ед. изм. поставки — Счет выставляется клиенту, когда выполнена единица доставки. Unit of delivery – Invoice a customer when you complete a unit of delivery.
Месяцы - Выберите день и неделю, когда задача должна быть выполнена. Months – Select the day and week by which the task must be completed.
Если рассмотреть все выражение, импликация "A -: B" будет выполнена, если: If the complete expression is considered, an implication such as “A -: B” is satisfied if:
Укажите в поле Продолжительность, когда эта задача должна быть выполнена. In the Duration field, specify when the task must be completed.
Месяцы - Выберите день и неделю, когда процесс утверждения должна быть выполнена. Months – Select the day and week by which the approval process must be completed.
Укажите в поле Продолжительность, когда эта процесс утверждения должна быть выполнена. In the Duration field, specify when the approval process must be completed.
Windows также может запросить запустить проверку подлинности, если неправильно выполнена активация. Windows might also prompt you to run genuine validation if activation isn't properly completed.
Дни - Введите число дней, в течение которых эта задача должна быть выполнена. Days – Enter the number of days in which the task must be completed.
Часы - Введите число часов, в течение которых эта задача должна быть выполнена. Hours – Enter the number of hours in which the task must be completed.
Выполните следующие действия, если ручная задача должна быть выполнена за определенное время. Follow these steps if the manual task must be completed in a specific time.
Годы - Выберите день и неделю и месяц, когда задача должна быть выполнена. Years – Select the day, week, and month by which the task must be completed.
Недели - Введите число недель, в течение которых эта задача должна быть выполнена. Weeks – Enter the number of weeks in which the task must be completed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!